Первые новогодние дни посвящаю исключительно книгам, обильному тёплому питью и сну.
После книжек, вынуждающих пять раз за страницу обращаться сначала к Википедии, а потом и к внешним ссылкам из неё, захотелось чего-то, ну, полегче.
Полегче оказался «Охотник» Таны Френч (да, я обещала к ней не возвращаться, но кто без греха?).
И вот средь согласного гуденья ирландских насекомых, про которое очень хорошо читается с температурой, я встретила совершенно незнакомое словосочетание: «пакетик-струна».
Только через некоторое время (но всё-таки без обращения к Википедии) я поняла, что этот пакетик – это то, что я и мои коллеги знаем как прозрачный полимерный пакет с комплементарной застёжкой, а все нормальные люди – как зиплок.
Пришлось идти в личку к неюристам (или, на худой конец, не криминалистам) с весьма неожиданным для 2 января вопросом, что это за пакетик и как его назвать.
Комплементарную застёжку, к счастью, не упомянул никто. Были зиплок, застегивающийся пакетик, один раз даже гриппер. Струна же никак не фигурировала, даже когда я начинала спрашивать про варианты – мол, а если не в разговорной речи, а в тексте?
Поэтому теперь вопрос к вам: а вы как этот пакетик называете?