Сегодня в книжном медиа
ИД «Городец» Telegram Gönderileri

Канал Издательского дома «Городец». Провоцируем смелыми книгами на новый читательский опыт!
Сайт издательства: https://gorodets.ru
Сайт издательства: https://gorodets.ru
3,831 Abone
1,852 Fotoğraf
53 Video
Son Güncelleme 10.03.2025 03:22
Benzer Kanallar

12,043 Abone

1,499 Abone

1,401 Abone
ИД «Городец» tarafından Telegram'da paylaşılan en son içerikler
Продолжение рассказа о современной скандинавской литературе📝
Сегодня в книжном медиа🔵 вышла вторая часть обзора, где Елена Дорофеева, куратор серии НордБук нашего издательства «Городец», рассказывает о своеобразии скандинавского детектива.
📌 Прочитать статью полностью можно здесь
Сегодня в книжном медиа
Друзья!
У нас отличная новость: на Литрес и в Яндекс Книгах появилась аудиоверсия культового сборника Кирилла Рябова «Фашисты» в исполнении Евгения Алехина, вокалиста групп «Макулатура» и «Ночные грузчики», поэта, писателя, актёра, автора серии «Во весь голос».
Драйв смелых и горьких рассказов в аудиоверсии заиграл новыми красками: Бог в деталях, а красота любой аудиокниги в интонациях.
Отдельный головокружительный трюк внутри аудиокниги — повесть «Человеку плохо». Ради неё Евгений Алехин не только поднаторел в немецких ругательствах, но и разучил шубертовского «Шарманщика» из цикла «Зимний путь»: вышла штука посильнее
Переиздание «Фашистов» в серии «Во весь голос» уже в типографии. Свеженапечатанный сборник филигранно выверенных рассказов в неподражаемом дизайне Татьяны Перминовой ждём на складе в первых числах марта.
А сейчас (да и потом тоже) настоятельно советуем прислушаться к аудиокниге!
В коллаже использована фотография Натальи Тузовой «Кирилл Рябов и Евгений Алехин на Пулковских высотах»
Семён Серзин — номинант и лауреат всевозможных фестивалей и премий, создатель и руководитель «Невидимого театра», автор фильмов «Человек из Подольска» по пьесе Дмитрия Данилова, «Рыжий» с Евгением Алехиным в главной роли, и других. В главных ролях в фильме «Мороз» будут сниматься Олег Рязанцев и Михаил Касапов.
одноименная сборнику «Летели качели» — о взрослении,
«Голова» — о том как много значит молчание,
«Камень глупости» — взгляд на классический сюжет об иллюзиях,
«Кодекс курильщика» — о феномене страсти к насилию,
«Грязнуля» — о фобиях, способных разрушить,
«Ловушка для птиц» — о том, что все не то, чем кажется,
и «Спички» — о хрупкости и ценности жизни.
Ранимые и меланхоличные герои этой книги способны, порой, на чудовищное, но в этом обнажается их хрупкость, человечность.
Автор портрета Констанина Стешика - Наталья Тузова.
НОВЫЙ РОЗЫГРЫШ!🎁
Совместно с издательством «Городец» спешим порадовать всех поклонников скандинавской литературы – разыгрываем книги исландского писателя, поэта и сценариста Сьона!
Недавно в серии «НордБук» вышел роман «Я – спящая дверь» – заключительная часть трилогии «КоДекс 1962», над которой автор работал более двадцати лет. На русском языке книги выходили в 2022-2024 гг. в блестящем переводе Натальи Демидовой.
Разыгрываем все книги трилогии «КоДекс 1962», а также роман-предание «Скугга-Бальдур» – маленький шедевр, дважды номинированный на премию Ясная Поляна.
Будет один победитель, которому достанутся все четыре книги📚
Условия участия:
✅ Быть подписчиком @booksfox и @idgorodets
✅ Нажать кнопку «Участвую» под этим постом.
*Подарки отправляем только по территории РФ.
Результаты объявим 14 февраля в 14:00 (мск).
Всем удачи ❤️!
Совместно с издательством «Городец» спешим порадовать всех поклонников скандинавской литературы – разыгрываем книги исландского писателя, поэта и сценариста Сьона!
Недавно в серии «НордБук» вышел роман «Я – спящая дверь» – заключительная часть трилогии «КоДекс 1962», над которой автор работал более двадцати лет. На русском языке книги выходили в 2022-2024 гг. в блестящем переводе Натальи Демидовой.
Разыгрываем все книги трилогии «КоДекс 1962», а также роман-предание «Скугга-Бальдур» – маленький шедевр, дважды номинированный на премию Ясная Поляна.
Будет один победитель, которому достанутся все четыре книги📚
Условия участия:
✅ Быть подписчиком @booksfox и @idgorodets
✅ Нажать кнопку «Участвую» под этим постом.
*Подарки отправляем только по территории РФ.
Результаты объявим 14 февраля в 14:00 (мск).
Всем удачи ❤️!
Дежурно напоминаем, что 8 февраля (это суббота) в нашем магазине пройдёт презентация книг Михаила Харитонова «Подлинная история баскервильского чудовища» и «Человек, обманувший дьявола. Неполживые истории».
Начало в 18:30. Всех ждём!
Начало в 18:30. Всех ждём!
Сегодня 111 лет со дня рождения Уильяма Берроуза. Сказано и написано о родоначальнике битничества предостаточно: и о непосредственно творчестве, и об убийстве жены, и о пристрастии ко всем пагубным привычкам вместе взятым, и о глубочайшем культурном влиянии.
Вместе с тем в отечественной культуре, безусловно, самым ярким присутствием Берроуза является книга Александра Бренера «В гостях у Берроуза», повествование о встрече с писателем (и прочими вплоть до Патти Смит) в ходе поездки по США в 1997 году, являющееся «панихидой по человечеству». Что в ней истина, а что — миф, совершенно неважно, однако для любого ценителя контркультуры произведение обязывает быть настольным:
«— Слышишь, русский, как поёт эта птица? Слышишь, какие она выводит рулады? Это она говорит правду. Свою птичью, певчую правду. Но у человека другая правда. Правда человека заключается в том, чтобы покаяться и послать Мерзкого Духа на Хуй. А я так этого и не сделал. И поэтому я до сих пор плутаю в потёмках и не могу сидеть тихо и слушать птицу. Даже кошки мне не помогают, все мои кошки во главе с Руски».
__
«Зови меня Патти. Значит, ты русский художник из Казахстана. Я люблю русских. Я недавно читала русского поэта по имени Клюев. Ты его знаешь?
— Да, — сказал я. — Знаю.
— How did he die? — спросила Патти.
— He was killed by Stalin.
— Ох! — сказала она. — Сталин! That fucker!».
__
«Как сказал Уолт Уитмен: «Горы, озёра, реки, равнины: везде наш дом, с нами, всегда вместе».
А Берроуз: «Whole fucking planet is jail time».
Вместе с тем в отечественной культуре, безусловно, самым ярким присутствием Берроуза является книга Александра Бренера «В гостях у Берроуза», повествование о встрече с писателем (и прочими вплоть до Патти Смит) в ходе поездки по США в 1997 году, являющееся «панихидой по человечеству». Что в ней истина, а что — миф, совершенно неважно, однако для любого ценителя контркультуры произведение обязывает быть настольным:
«— Слышишь, русский, как поёт эта птица? Слышишь, какие она выводит рулады? Это она говорит правду. Свою птичью, певчую правду. Но у человека другая правда. Правда человека заключается в том, чтобы покаяться и послать Мерзкого Духа на Хуй. А я так этого и не сделал. И поэтому я до сих пор плутаю в потёмках и не могу сидеть тихо и слушать птицу. Даже кошки мне не помогают, все мои кошки во главе с Руски».
__
«Зови меня Патти. Значит, ты русский художник из Казахстана. Я люблю русских. Я недавно читала русского поэта по имени Клюев. Ты его знаешь?
— Да, — сказал я. — Знаю.
— How did he die? — спросила Патти.
— He was killed by Stalin.
— Ох! — сказала она. — Сталин! That fucker!».
__
«Как сказал Уолт Уитмен: «Горы, озёра, реки, равнины: везде наш дом, с нами, всегда вместе».
А Берроуз: «Whole fucking planet is jail time».
Санкт-Петербург!
В книжном магазине "Во весь голос" состоится петербургская презентация книги "Проблема истины в гражданском судопроизводстве" – кандидатской диссертации автора, бывшей библиографической редкостью.
Автор: Сергей Федорович Афанасьев – доктор юридических наук, профессор, заведующий кафедрой арбитражного процесса СГЮА
Модератор встречи: Лилия Владимировна Войтович – кандидат юридических наук, доцент, заведующая кафедрой гражданского процессуального права Северо-Западного филиала РГУП
О книге: посвящена целям и задачам гражданского процесса, гармоничному сочетанию его принципов, судебному познанию как одного из особенных видов познания, с его формальным содержанием.
Будем рады видеть студентов и специалистов на обсуждении книги и актуальных проблем гражданского процессуального права!
Когда: 11 февраля, 19:30
Где: СПб, улица Маяковского, 19
В книжном магазине "Во весь голос" состоится петербургская презентация книги "Проблема истины в гражданском судопроизводстве" – кандидатской диссертации автора, бывшей библиографической редкостью.
Автор: Сергей Федорович Афанасьев – доктор юридических наук, профессор, заведующий кафедрой арбитражного процесса СГЮА
Модератор встречи: Лилия Владимировна Войтович – кандидат юридических наук, доцент, заведующая кафедрой гражданского процессуального права Северо-Западного филиала РГУП
О книге: посвящена целям и задачам гражданского процесса, гармоничному сочетанию его принципов, судебному познанию как одного из особенных видов познания, с его формальным содержанием.
Будем рады видеть студентов и специалистов на обсуждении книги и актуальных проблем гражданского процессуального права!
Когда: 11 февраля, 19:30
Где: СПб, улица Маяковского, 19
14 февраля в более чем 40 странах мира отмечается Международный день книгодарения! Это особенный день, когда мы можем порадовать своих друзей, родных и даже учреждения, подарив им книги
📌С 10 по 16 февраля 2025 года пройдет Девятая общероссийская акция «Дарите книги с любовью», приуроченная к этому чудесному Дню Книгодарения!
Мы рады сообщить, что наш Издательский Дом «Городец» принимает участие в акции и на нашем сайте с 10 по 16 февраля будет действовать специальный промокод "даритекнигислюбовью", который даст вам скидку 10% на покупки!
Присоединяйтесь к нам и делитесь радостью книгодарения!
#даритекнигислюбовью2025 #даритекнигислюбовью
Цитатами из лучших отзывов в ближайшее время поделимся с читателями в наших соцсетях
Сьон
«Я – спящая дверь»
Заключительную часть трилогии «CoDex1962» исландского поэта, прозаика, драматурга etc. Сьона уже можно читать по-русски. Сьон работал над трилогией четверть века, постмодернистски играя с жанрами: от любовного романа к откровенной эротике, от детектива к мистическому триллеру, от научного исследования к философской притче; темами и сюжетами. Вдохновившись однажды в Праге историей о Големе, созданном раввином Лёве для спасения евреев, Сьон пообещал – себе и тому раввину – интегрировать пражско-еврейский миф в исландскую культуру. И сделал в итоге гораздо больше.
В трилогии «CoDex1962» внимательный читатель обнаружит множество сюжетов, характерных для культуры разных стран: от космогонических и эсхатологических мифов до историй о всемогущем советском разведчике или безумном учёном. Всё это парадоксально собрано в гармоничное полотно, парадоксально, потому что гармония эта часто обнаруживается благодаря элементам сюрреализма и даже абсурда. Это чтение может быть лёгким и развлекательным для тех, кто гонится за сюжетом и оригинальными персонажами, а может обернуться затяжным исследованием для того, кто замахнётся на интерпретацию. Не случайно одним из важных сюжетов в «Я – спящая дверь» становится создание гобелена «Дама с единорогом», монументального полотна посвящённого, кроме прочего, перцепции.
«Я – спящая дверь» с подзаголовком «научный роман» продолжает историю Йозефа Лёве, глиняного мальчика, которого отец привёз в шляпной коробке в Исландию и оживил на новой земле. Но, как и в предыдущих частях, Йозеф не столько герой, сколько рассказчик. Он делится историей своей жизни с интервьюером, которую нанял руководитель проекта CoDex1962, гениальный генетик, задумавший выделить исландский ген. Генетик уверен, что в 1962 году, когда в мире проводили мощные ядерные испытания, в Исландии родились дети с различными мутациями. Теперь он ищет этих выросших детей, чтобы получить генетический материал и истории жизней.
Что же, получается, это роман о генетике? Нет. Это роман о генезисе. О происхождении жизни, человека и человечества, народов и поколений, любви, одиночества и смерти, которая появляется вместе с жизнью. Вместе с тем это роман о поэзии, о Слове, возможно, том самом, что было в начале.
Если смотреть на трилогию в целом и на третью часть отдельно – это не просто спираль (истории, ДНК, развития цивилизации, речи отдельного человека и пр.), это замкнувшийся круг жизни. Последнее предложение трилогии – первое предложение трилогии, а название третьей части – строка из стихотворения Сьона. Автор будто не даёт возможности дочитать цикл и оставить его без внимания.
И, как всегда, Сьон лихо обращается с формой. Не стану говорить о постоянной смене жанров и стилей, скажу лишь об интермедиях. Здесь они названы «танцем» и представляют собой перечисление – пол, дата рождения и смерти – данных младенцев, рождённых в Исландии в 1962 году. Иногда автор парой предложений говорит о причине смерти того или иного «танцора», а в финале «Танца» они сами обращаются к читателю со словами: «дорогие братья и сёстры, родившиеся в 1962 году, мы ждём вас здесь…» Какое-то время эти «Танцы» воспринимаются, то как античный хор, то как Гомеровский список кораблей, который скучно читать, но необходимо. Необходимо, потому что всякий живший имеет право быть произнесённым. Но в финале, когда Сьон меняет представление этих безликих персонажей, становится ясно, что речь не о смерти и увековечении, а о намёке на перерождение. Или на то, что рождение и смерть – суть одно.
Посмотрите:
«Служащий банка ведёт автомеханика, который ведёт фермера, который ведёт домохозяйку. Домохозяйка ведёт ремесленницу, которая ведёт футболиста, который ведёт секретаршу. Секретарша ведёт бригадира, который ведёт рабочую рыбозавода, которая ведёт журналиста…»
И так несколько страниц… Это же «Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;», только у Матфея отцы вели сынов в мир после первого вдоха, а у Сьона герои становятся друг за другом после последнего.
#читаеткуплевацкая @idgorodets
«Я – спящая дверь»
Заключительную часть трилогии «CoDex1962» исландского поэта, прозаика, драматурга etc. Сьона уже можно читать по-русски. Сьон работал над трилогией четверть века, постмодернистски играя с жанрами: от любовного романа к откровенной эротике, от детектива к мистическому триллеру, от научного исследования к философской притче; темами и сюжетами. Вдохновившись однажды в Праге историей о Големе, созданном раввином Лёве для спасения евреев, Сьон пообещал – себе и тому раввину – интегрировать пражско-еврейский миф в исландскую культуру. И сделал в итоге гораздо больше.
В трилогии «CoDex1962» внимательный читатель обнаружит множество сюжетов, характерных для культуры разных стран: от космогонических и эсхатологических мифов до историй о всемогущем советском разведчике или безумном учёном. Всё это парадоксально собрано в гармоничное полотно, парадоксально, потому что гармония эта часто обнаруживается благодаря элементам сюрреализма и даже абсурда. Это чтение может быть лёгким и развлекательным для тех, кто гонится за сюжетом и оригинальными персонажами, а может обернуться затяжным исследованием для того, кто замахнётся на интерпретацию. Не случайно одним из важных сюжетов в «Я – спящая дверь» становится создание гобелена «Дама с единорогом», монументального полотна посвящённого, кроме прочего, перцепции.
«Я – спящая дверь» с подзаголовком «научный роман» продолжает историю Йозефа Лёве, глиняного мальчика, которого отец привёз в шляпной коробке в Исландию и оживил на новой земле. Но, как и в предыдущих частях, Йозеф не столько герой, сколько рассказчик. Он делится историей своей жизни с интервьюером, которую нанял руководитель проекта CoDex1962, гениальный генетик, задумавший выделить исландский ген. Генетик уверен, что в 1962 году, когда в мире проводили мощные ядерные испытания, в Исландии родились дети с различными мутациями. Теперь он ищет этих выросших детей, чтобы получить генетический материал и истории жизней.
Что же, получается, это роман о генетике? Нет. Это роман о генезисе. О происхождении жизни, человека и человечества, народов и поколений, любви, одиночества и смерти, которая появляется вместе с жизнью. Вместе с тем это роман о поэзии, о Слове, возможно, том самом, что было в начале.
Если смотреть на трилогию в целом и на третью часть отдельно – это не просто спираль (истории, ДНК, развития цивилизации, речи отдельного человека и пр.), это замкнувшийся круг жизни. Последнее предложение трилогии – первое предложение трилогии, а название третьей части – строка из стихотворения Сьона. Автор будто не даёт возможности дочитать цикл и оставить его без внимания.
И, как всегда, Сьон лихо обращается с формой. Не стану говорить о постоянной смене жанров и стилей, скажу лишь об интермедиях. Здесь они названы «танцем» и представляют собой перечисление – пол, дата рождения и смерти – данных младенцев, рождённых в Исландии в 1962 году. Иногда автор парой предложений говорит о причине смерти того или иного «танцора», а в финале «Танца» они сами обращаются к читателю со словами: «дорогие братья и сёстры, родившиеся в 1962 году, мы ждём вас здесь…» Какое-то время эти «Танцы» воспринимаются, то как античный хор, то как Гомеровский список кораблей, который скучно читать, но необходимо. Необходимо, потому что всякий живший имеет право быть произнесённым. Но в финале, когда Сьон меняет представление этих безликих персонажей, становится ясно, что речь не о смерти и увековечении, а о намёке на перерождение. Или на то, что рождение и смерть – суть одно.
Посмотрите:
«Служащий банка ведёт автомеханика, который ведёт фермера, который ведёт домохозяйку. Домохозяйка ведёт ремесленницу, которая ведёт футболиста, который ведёт секретаршу. Секретарша ведёт бригадира, который ведёт рабочую рыбозавода, которая ведёт журналиста…»
И так несколько страниц… Это же «Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;», только у Матфея отцы вели сынов в мир после первого вдоха, а у Сьона герои становятся друг за другом после последнего.
#читаеткуплевацкая @idgorodets