Meine Erinnerung an Dich
خاطراتم از تو
So intensiv und noch so frisch
بسیار زنده و تازه هستند
Deine Stimme, ich kann sie noch hören
صدایت را هنوز میشنوم
Du bist nicht weg, das könnt ich schwören!
تو نرفتهای، میتوانم قسم بخورم!
Du warst die Festung meiner Welt
تو دژ دنیای من بودی
Die immer alles fest zusammenhält
که همیشه همه چیز را محکم نگه میداشت
Zu dir konnt’ jeder, wenn Alarm war, gehen
هرگاه مشکلی بود، همه به تو مراجعه میکردند
Dein Rat war klug und du warst schön
نصیحتهایت خردمندانه و خودت زیبا بودی
Sag mal, kannst Du mich wo du jetzt bist, noch sehen
بگو، آیا میتوانی از جایی که هستی، مرا ببینی؟
Und kannst Du, wenn ich mit dir rede, mich verstehen?
و آیا میتوانی وقتی با تو صحبت میکنم، مرا درک کنی؟
Diese Welt fühlt sich, seitdem du gingst, viel leerer an für mich
از زمانی که رفتی، این دنیا برایم بسیار خالیتر شده است
Oh Mama, ich vermisse dich
اوه مادر، دلم برایت تنگ شده است
Ich vermisse dich
دلم برایت تنگ شده است
Dein Herz war groß wie dein Verstand
قلبت به بزرگی عقلت بود
Was uns ein Leben lang verband
چیزی که ما را یک عمر به هم پیوند داد
Wenn’s nicht mehr weiter ging konnt ich zu dir
وقتی دیگر راهی نبود، میتوانستم به تو مراجعه کنم
Du gabst mir Trost und Rat, ’ne Stulle und ’n Bier
تو به من آرامش و نصیحت میدادی، یک ساندویچ و یک آبجو
Hab’s erst begriffen als du gingst
تازه وقتی رفتی، فهمیدم
Was du mir bedeutest und wie sehr ich an dir hing
که چقدر برایم مهم بودی و چقدر به تو وابسته بودم
Das du das Zentrum meines Lebens warst
اینکه تو مرکز زندگی من بودی
Das hätt’ ich dir so gerne noch gesagt
این را خیلی دوست داشتم به تو بگویم
Sag mal, kannst Du mich wo du jetzt bist, noch sehen
بگو، آیا میتوانی از جایی که هستی، مرا ببینی؟
Und kannst Du, wenn ich mit dir rede, mich verstehen?
و آیا میتوانی وقتی با تو صحبت میکنم، مرا درک کنی؟
Diese Welt fühlt sich, seitdem du gingst, viel leerer an für mich
از زمانی که رفتی، این دنیا برایم بسیار خالیتر شده است
Oh Mama, ich vermisse dich
اوه مادر، دلم برایت تنگ شده است
Ich vermisse dich
دلم برایت تنگ شده است
Sag mal, kannst Du mich wo du jetzt bist, noch sehen
بگو، آیا میتوانی از جایی که هستی، مرا ببینی؟
Und kannst Du, wenn ich mit dir rede, mich verstehen?
و آیا میتوانی وقتی با تو صحبت میکنم، مرا درک کنی؟
Diese Welt fühlt sich, seitdem du gingst, viel leerer an für mich
از زمانی که رفتی، این دنیا برایم بسیار خالیتر شده است
Oh Mama, ich vermisse dich
اوه مادر، دلم برایت تنگ شده است
Ich vermisse dich
دلم برایت تنگ شده اس