We are recruiting for Encoder ,Thai translator & Chinese translator
❗️Postတစ်ခုချင်းစီအတွက် ဆက်သွယ်ရမဲ့နေရာမတူတာမို့ သေချာလေးဖတ်ပေးကြပါနော်❗️
🔥For Encoder
_
🔺️Encodingပိုင်းနဲ့ပက်သက်ပြီး အတွေ့အကြုံရှိသူ ဖြစ်ရပါမယ်
🔺️တရုတ်ကားများနဲ့ ရင်းနှီးသူဖြစ်ရပါမယ် (စာဖိုင် Raw videoရှာထုတ်တတ်သူ ဦးစားပေးပါမယ် မတတ်ရင်လည်း သင်ပေးပါမယ်)
🔺️ongoingကားတွေမို့ ညနက်ထိနေနိုင်သူဖြစ်ရပါမယ်
🔺️Team workကောင်းရပါမယ်
🔺️အခြားသောchannelနဲ့ လက်တွဲလုပ်ကိုင်နေသူ မဖြစ်ရပါ
စိတ်ဝင်စားလို့ လျှောက်ထားချင်တယ်ဆိုရင်တော့ အောက်ပါ fb accသို့ ဆက်သွယ်မေးမြန်းနိုင်ပါတယ်
https://www.facebook.com/Lwinnaung24?mibextid=ZbWKwL
🔥For Chinese translator
__
❗️အသင်းအဖွဲ့နဲ့ ညီညီညွတ်ညွတ်ဆောင်ရွက်တတ်ရပါမယ်
❗️သင်ယူချင်စိတ် တိုးတက်လိုစိတ်ရှိရပါမယ် (မှားလို့ပြင်ပေးတာ ထောက်ပြတာကို လက်မခံနိုင်ရင် မလာပါနဲ့)
လိုအပ်ချက်များအနေနဲ့ကတော့
1. တရုတ်စာ ဖတ်တတ်ရပါမယ် များသောအားဖြင့် Engစာဖိုင်ကနေပြန်ရတာဆိုပေမဲ့ တရုတ်စာနဲ့ တိုက်ပြန်ရပါမယ် Engစာဖိုင်မရတဲ့ကားမျိုးဆို တရုတ်တိုက်ရိုက်ပြန်နိုင်ရပါမယ် (listeningရရင်လည်း အဆင်ပြေပါတယ်)
2. ညပိုင်းတွေ ဘာသာပြန်ရမှာဖြစ်လို့ ညဘက်အားဖို့လိုပါတယ် ညနေ4နာရီခွဲကနေစပြီး standbyရှိနေနိုင်ရင် ပိုကောင်းပါတယ်
3. Chinese-Myanmar ဆီလျော်အောင် ဘာသာပြန်နိုင်ရပါမယ် (ဘာသာပြန်အတွေ့အကြုံရှိထားပြီး တန်းသုံးလို့ရမယ့်သူကို ပိုဦးစားပေးပါမယ် အတွေ့အကြုံမရှိသူများလည်း လျှောက်ထားနိုင်ပါတယ်)
4. Ongoingကားတွေဖြစ်တာမို့ ၁နာရီကို စာကြောင်းရေ 200ပြီးရပါမယ် ( အသစ်တွေအတွက်ဆို ၁နာရီခွဲအထိ ချွင်းချက်ပေးထားပါတယ်)
5.Testဖြေရပါမယ်
လျှောက်ထားလိုပါက အောက်ပါ google formကို ဖြည့်စွက်လျှောက်ထားနိုင်ပါတယ် formမှာ Testလည်း ပါပြီးသားမို့ Testလေးဖြေဖို့ မမေ့ကြပါနဲ့နော်
https://forms.gle/QDBMHSJWSkuqpemaA
🔥For Thai translator
__
🔺️ထိုင်းကားတွေပြန်ဖူးတဲ့ အတွေ့အကြုံရှိရပါမယ်( အတွေ့အကြုံမရှိလည်း လျှောက်ထားနိုင်ပါတယ်)
🔺️ထိုင်းသံနားထောင်ပြီး ပြန်နိုင်ရပါမယ်
🔺️လိုအပ်ပါက စာဖိုင်ဆွဲပေးနိုင်ရပါမယ်
🔺️Testဖြေရပါမယ်
လျှောက်ထားလိုပါက @yamin0180 telegram accကို ဆက်သွယ်လျှောက်ထားနိုင်ပါတယ်