::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی @englishmusiclearning Channel on Telegram

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

@englishmusiclearning


😍 هر هفته 1⃣ آهنگ درخواستی 😍

فیلم و سریال های «مطرح و مورد انتظار» جهان

لطفا پیشنهادات و نیز آهنگ های درخواستی را برای ادمین ارسال نمایید
👇👇👇👇
@ash171374

English music (Farsi)

کانال «English music» یک جایگاه مناسب برای دوستداران موسیقی انگلیسی است. این کانال با نام کاربری @englishmusiclearning تلاش می کند تا هفتگی یک آهنگ درخواستی را منتشر کند. علاوه بر این، شما می توانید از فیلم و سریال های «مطرح و مورد انتظار» جهان نیز لذت ببرید. برای ارسال پیشنهادات و آهنگ های درخواستی، می توانید به ادمین پیام دهید. پس از ارسال پیام، شما از آخرین به روزرسانی ها و محتواهای متنوع کانال مطلع خواهید شد. برای عضویت در این کانال و لذت بردن از موسیقی و فیلم های جذاب، کافی است به @ash171374 مراجعه کنید.

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

23 Jan, 09:20


Hit France, it depend on my mood
بریم فرانسه، بستگی به حس و حالم داره

This a Maybach Benz, this ain't no Uber
این یه بنز مایباخه، اوبر که نیست
(اوبر همون اسنپ خودمون)

We can go band for band
میتونیم باند به باند بگردیم

Fuck that, we can go M for M
گور باباش، میتونیم m به m بگردیم :

Mama got a body like Kim and 'em Mama been killin' that gym
مامان یه بچه گیرش اومده مثه کیم
مامان اونام دایم توو باشگاهه

We can go watch for watch, from chain to chain, the rings, I'm him
میتونیم ساعت به ساعت بگذریم، واسه زنجیر به زنجیر، حلقه ها، من ادمشم

I done got rich, but I'm still with the shit, land in London and go to the ends
من پولدار شدم، ولی هنوز همین وضعمه، فرود میام لندن و تا تهش میرم

We can go band for band
میتونیم باند به باند بگردیم
(ببینیم کجا پولش بهتره)

Fuck that, we can go M for M
گور باباش، میتونیم m به m بگردیم :

Quarter mil' for the Maybach truck
باند موتور سوارا تا باند میباخ سوار ها
(مایباخ نوعی ماشین قدیمی)

Double R with the factory rims
رنج روور با رینگ کارخونه

I got the 90, the Urus, the Virgil, the Brabus, I'm really a threat
با دهه نودیا، اورو ها، باند ویرجیل، براباس، من یه تهدید واقعیم

It's got to the point that I don't even care
این منو میبره به جایی که به هیچجام نی

I got jewels in the safe that I don't even wear
یه جای امن جواهراتی دارم که حتی هنوز استفاده هم نکردم

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

23 Jan, 09:14


I'm not in the mood 'cause my flight delayed
حالم خوش نی، آخه پروازم تاخیر داشته

So I jumped on a private jet and I'm askin' the pilot the ETA
په پریدم سوار یه جت شخصی و از خلبان راجب eta میپرسم
(مخفف زمان تخمینی ورود)

Lambo' parked on the landin' strip, everyone in my gang and my DJ paid
لامبورگینی روی باند فرودگاه پارکه، واسه بچه های گروهم و دی جی خودم حساب شده

Why's my man talkin' 'bout inshallah? These times, he don't even pray
چرا رفیقم حرف از انشالله میزنه؟ ایندفه، اصلا نمازم نخوند

Why's my man wearing a Jesus piece?
چرا رفیقم صلیب مسیح انداخته گردن؟

How does she squeeze in them jeans? Big behind and petitest waist
چطور دختره چپیده توی شلوار جینشون، عقب گنده، حیف ترین دلبرک

Take time with the GBG, we don't beef nobody like GBK
ایندفه بریم gbg ، باهیشکی مثه gbk مشکل نداشتیم
(نام مناطق جغرافیایی)

Woke up on the wrong side of bed, so he's gonna gеt slapped if I don't have my P's today
از دنده چپ پاشده، په یه کف گرگی نصیبمون میکنه اگه بدهی هامو ندم امروز

I love my young boy, I won't lеad him 'stray, I'm stuck to Lil' Bro like PVA
عاشق پسر کوچولومم، نمیذارم راه بد بیفته، چسبیدم به داش لیل مثه چسب pva

Paid already, I don't need no hit song
از قبل حساب شده، نمیخواد اهنگی بدم بیرون

We don't need ID, Lil' Bro seventeen in the club, he ain't scrollin' TikTok
ایدی نمیخواد، داش لیل 17 ساله عضوه، نمیخواد تیک تاک بده بیرون

F's just saw him a thick one, "Which one? Who do you want, bro? Pick one"
آشغالا خفنشو دیدن ''کدوم یکی؟ کدومو میخوای، داش؟ یکیو انتخاب کن ''

If I shoot my shot, I'll hit one, matter of time 'til I get them all ticked off
Alright
اگه شانسمو امتحان کنم، یکیش میگیره، مطمینم، تا وقتی که همشونو سرزنش کنم
( اصطلاح matter of time : دیر و زود داره، سوخت و سوز نداره : قطعا اتفاق میفته ولی زمانش مشخص نیست)

We can go band for band
میتونیم باند به باند بگردیم
(ببینیم کجا پولش بهتره)

Fuck that, we can go M for M
گورباباش، میتونیم m به m بگردیم :

Quarter mil' for the Maybach truck
باند موتور سوارا تا باند میباخ سوار ها
(مایباخ نوعی ماشین قدیمی)

Double R with the factory rims
رنج روور با رینگ کارخونه

I got the 90, the Urus, the Virgil, the Brabus, I'm really a threat
با دهه نودیا، اورو ها، باند ویرجیل، براباس، من یه تهدید واقعیم

It's got to the point that I don't even care
این منو میبره به جایی که به هیچجام نی

I got jewels in the safe that I don't even wear
یه جای امن جواهراتی دارم که حتی هنوز استفاده هم نکردم

Uh, bro'll do it for some shoes and some clothes, you'll see what he'll do for a necklace
اوه، داشی که اینو واسه چندتا کفش و لباس انجام میده، میبینی واسه یه گردنبند دیگه چکار میکنه!

'Rari truck look like a spider, it's crawlin' a dollar on just accessories (Damn)
ماشین فراری مثه یه عنکبوت، یه دلارو میخزه واسه یه لوازم یدکی (دهنتو)

She made me wanna go harder, I like her whole aura, I think I'm obsessed with her
دختره باعث میشه سختتر ادامه بدم، از ماشین آئوراش خوشم میاد، فکر کنم تو نخشم

They hit him up on his birthday, did him the worst way, he had a death wish
توو تولدش بهش سر زدن، بدترین راه ممکنو رفت، فاتحه ش خونده ست

I get right under they skin, I don't even try, I guess I can't help that shit
رفتم نصیحتشون کنم، حتی تلاشم نکردم، به نظرم دیگه نمیشه کاریش کرد

I'ma have love for bro for life if we talk or not, I step with him
من عاشق داشی ام، عاشق زندگی، چه باهم حرف بزنیم چه نه، باهاش میمونم

Of course you can beat me at talkin', ain't no back-and-forth, wait 'til we catch up with 'em
البته که توی حرف زدن بی برو برگرد میتونی شکستم بدی، ولی صبرکن بهشون برسیم

Knockin' a bag and makin' the opposite mad, I done fell in love with it
کیسه شون میکنیم، میزونشون میکنیم، عاشق این نیستم

UK Selfridges with a cute one (Ooh)
سلفریج انگلیسی، همون نازه

Bank account look good, this a new one (Yeah)
حساب بانکی به نظر خوبه، این یکی دیگه ست

You the type like to type on computers (Wow)
مدل تو اینجوره که دوست داری توی کامپیوترها تایپ کنی (واو)

Got a mask, but he ain't no shooter (Haha)
ماسک بزنی، بدون تفنگ (هاها)

Top ten, but she don't act bougie
جز ده نفر اول، ولی دختره خرخون نیست

Me and your friends can go to Aruba
من و دوستات میتونیم بریم کشور آروبا

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

23 Jan, 09:14


@englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

23 Jan, 09:13


#درخواستی
#Central_Cee #Lil_Baby
@englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

09 Jan, 07:58


She want it bad
اون (دختره) بد جور میخواد
Way too bad
حسابی بد جورا
She'll never last
دووم نمیاره
I know, I know, I know
میدونم، میدونم، میدونم
I know
میدونم
She want it bad
بدجور میخواد
But I'm damned
ولی من نفرین شدم
She'll never last
اون نمیمونه
I know, I know, I know, yeah
میدونم، میدونم، میدونم، اره
I know
میدونم

You think that you love me, you're just lonely
فکر میکنی دوسم داری، تو فقط تنهایی
(چون تنهایی فکر میکنی دوسم داری)

Baby, I told you I'm unholy
عزیزم، بهت گفتم که من بد ذاتم

This ain't a case, ain't no mystery
مورد ویژه ای نیست، رازآلود نیست
(واضحه که ذاتم خرابه)

I ain't even hit it, how you missing me?
من حتی بهت فکر هم نمیکنم، چطور تو دلتنگم میشی؟

You just keep on calling, say you're lovesick
مدام زنگ میزنی، میگی درد عشق داری!!

Like I gave you a reason you should love this, yeah
انگار من برات کاری کردم که باید عاشق باشی، اره

There ain't no synergy in misery
بدبختی چاره نداره

Baby, I got pain in my history
عزیزم، گذشته م همه درده
So listen to me
په گوش کن

Don't wear your heart on your sleeve, when you know that
سفره دلتو باز نکن، وقتی که میدونی...

Men like me gon' roll it up, yeah, and smoke that
... مردایی مثه من سفره تو میپیچن!! ، اره، و دودش میکنن

Flip you on your head, make you trip, yeah, provoke that
میزنه به سرت، دچار لغزش میشی، آره، بهش دامن میزنی

I ain't never been a saint
هیچ وقت خوش ذات نبودم

I just thought that by now you would know that
به نظرم الان دیگه متوجه شدی

'Cause you know me well, yeah
چون منو حسابی میشناسی، اره

But I think that I know you better
ولی به نظرم من تو رو بهتر میشناسم

I'd say good luck in the future, but I ain't no fortune teller
من میگم خوش بختی پیش روعه، ولی من که فالگیر نیستم

I heard feelings, they can change like the weather
شنیدم احساسات، مثه اب و هوا قابل تغییرن

She want it bad
اون (دختره) بد جور میخواد
Way too bad
حسابی بد جورا
She'll never last
دووم نمیاره
I know, I know, I know
میدونم، میدونم، میدونم
I know
میدونم
She want it bad
بدجور میخواد
But I'm damned
ولی من نفرین شدم
She'll never last
اون نمیمونه
I know, I know, I know, yeah
میدونم، میدونم، میدونم، اره
I know
میدونم

You say I'm talking all this shit, so I can get out of committing
میگی من این دری وری ها رو میگم که از زیر بار تعهد در برم

Go MIA in peace and I can love you at a distance
با خیال راحت برو ، من از راه دور عاشقتم
(اصطلاح MIA : دیده نشدن به مدت طولانی)

But I don't care enough to call, and barely care enough to listen
ولی من به زیاد اهل زنگ زدن نیستم، به زور به گوش دادن اهمیت میدم

If I say I'm sorry, baby, I know you'll be less resistant
اگرم گفتم ببخشید، عزیزم، میدونم مقاومتت کمتر میشه
(ببخشیدم واسه اینه که وابدی)

You white wine trippin'
تو مثه شراب سفید توی سفری

Baby, you sound just like my melodies
عزیزم، دقیقا مثه ملودی های منی

Crazy, you ain't crazy, you love fishing
دیوونه، تو دیوونه نیستی، عشقت واقعی نیست
(اصطلاح fish love مخالف true love )

I don't bite, I make distance
اسیر طعمه ت نمیشم، فاصله میگیرم

Keep our memories reminiscing
خاطراتمون رو مرور میکنیم

Won't apologize for my feelings not existing
واسه احساساتی که وجود ندارن معذرت خواهی نمیکنم

She want it bad
اون (دختره) بد جور میخواد
Way too bad
حسابی بد جورا
She'll never last
دووم نمیاره
I know, I know, I know
میدونم، میدونم، میدونم
I know
میدونم
She want it bad
بدجور میخواد
But I'm damned
ولی من نفرین شدم
She'll never last
اون نمیمونه
I know, I know, I know, yeah
میدونم، میدونم، میدونم، اره
I know
میدونم
🎸🎧❤️

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

09 Jan, 07:58


@englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

09 Jan, 07:58


#درخواستی
#Santino_Le_Saint
@englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

03 Jan, 12:39


I've been in the deep end since I realized
به قهقرا رفتم از وقتی فهمیدم

There is a difference between body and mind
بین بدن و ذهن تفاوتی هست

I've been at my lowest for the longest time
توی پست ترین (بدترین) حالم برای طولانی ترین زمان ممکن بودم

Knowing my existence is not one of a kind
فهمیدم که موجودیتم توی هیچ دسته ای نیست

But I've had
ولی من (نگه) داشتم
My deepest cries for now
عمیق ترین گریه هام رو واسه الان
My heart's out
قلبم بیرونه
My guard's down
سپرم پایینه (بی دفاعم)
Yeah, I've had
آره، من (نگه) داشتم
My deepest cries for now
عمیق ترین گریه هام رو واسه الان
My heart's out
قلبم بیرونه
My guard's down
سپرم پایینه

✧༺༻✧

I've been seeking solace in the strangest of things
دنبال تسلی در عجیب ترین چیزها بودم

Gettin' my hands dirty while I beat out the kinks
دستام کثیف شده وقتی دیوونگیم گل کرده

I've been chasin' everything that makes mе feel cold
دنبال چیزهایی بودم که باعث می شد احساس سرما کنم

Practicing self-love is something I don't rеally know
تمرین عشق ورزیدن به خودم چیزیه که واقعاً بلدش نیستم

So I suppose
خب به نظرم
I cannot live like this no more
نمی تونم دیگه مثل این زندگی کنم

Filling a lifetime with remorse
عمری پر از پشیمونی

I'm closing up the void (void)
میرم به سمت پوچی (پوچی)

But I've had
ولی من (نگه) داشتم
My deepest cries for now
عمیق ترین گریه هام رو واسه الان
My heart's out
قلبم بیرونه
My guard's down
سپرم پایینه
Yeah, I've had
آره، من (نگه) داشتم
My deepest cries for now
عمیق ترین گریه هام رو واسه الان
My heart's out
قلبم بیرونه
My guard's down
سپرم پایینه

✧༺༻✧

Been in the deep end since I realized
در بدترین حالت بودم از وقتی که فهمیدم

There is a difference between body and mind
که بین بدن و ذهن یه تفاوتی هست

If I could make it go quiet inside
کاش میتونستم درونمو ساکت کنم

Get some rest for my weary eyes
کمی به چشمای خسته م استراحت بدم

Tonight, I'm giving my all for a remedy
امشب، همه چیزمو میدم واسه یه راه چاره

Grant myself serenity
خودمو اروم کنم

But if I don't leave it all behind
ولی چی میشه اگه همه اینا رو پشت سر نذارم

But I've had
ولی من (نگه) داشتم
My deepest cries for now
عمیق ترین گریه هام رو واسه الان
My heart's out
قلبم بیرونه
My guard's down
سپرم پایینه (بی دفاعم)
Yeah, I've had
آره، من (نگه) داشتم
My deepest cries for now
عمیق ترین گریه هام رو واسه الان
My heart's out
قلبم بیرونه
My guard's down
سپرم پایینه

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

03 Jan, 12:39


@englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

03 Jan, 12:39


#درخواستی
#Girl_In_Red
@englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

24 Oct, 12:25


How can I stay when you are away?
چطور میتونم بمونم وقتی (ازم) دوری؟

What can I say if ya gonna tell me nothin'?
چی میتونم بگم وقتی نمیخوای چیزی بم بگی؟

How can I smile when you are alone?
چطور میتونم بخندم وقتی تنهایی؟

How can I be without me?
چطور ممکنه من بدون من؟ (تو خود منی)

Without me you cannot be
بدون من تو هم نیستی

Can't ya see, we aren't free?
نمیتونی ببینی (که) ما آزاد نیستیم؟

Fixed like a tree to the holy ground
چفتیم مثه یه درخت توی زمین مقدس

With my sound, gotta be always around
با صدای من، همیشه کنارمی

I wanna dance, don't ya stand, sister give your hand
میخوام برقصم، وا نستا، آبجی دستتو بده

Everybody, move your body, we are dancing nor par
همه، بدنو دکون بدین، مدل جدید میرقصیم
( nor par رقص ارمنی)

Everybody, must be ready, jumpin' up with the nor par
همه آماده باشن، بپرین بالا با رقص جدید

Everybody, move your body, we are dancing nor par
همه، بدنو تکون بدین، نر پار برقصین

Everybody, must be ready, jumpin' up with the nor par
همه اماده باشن، بپرین بالا با رقص نر پار
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺
زبان ارمنی:
Par garunki, par tsaghkunki
توی بهار ، توی شکوفه ها و آرزوهای بزرگ

Mets huyseri, nor kyanqi nor par
این یه رقصه، نر پار یه رقص باشکوهه

Pare parqi, togh hogin govergi
واسه یه زندگی تازه، میشه روحتو جلا بدی

Mer lerneri, dzoreri pare chi mari
توی کوه ها، توی دره های بیکران مون

Hey, ari pary parenk, ari ari, jan jan
هی، بیا این شکلی برقصیم، بیا بیا، جان جان

Hay parerin, jan asenq, ari yar, ari, jan jan
بیا به رقص جون بدیم، عشقم بیا، بیا، جان جان

Hey, ari pary parenk, ari ari, jan jan
هی، بیا این شکلی برقصیم، بیا بیا، جان جان

Hay parerin, jan asenq, ari yar, ari, jan jan
بیا به رقص جون بدیم، بیا عشقم، بیا، جان جان
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺
Jumpin' up
بپریم بالا
Jumpin' up with the nor par
بپریم بالا با رقص نر پار

Jane jane dari darida...
Fari dari a pari dan deri da...
Taktuk taktuk taktuk taktuk taktuk taktuk...
Tak digdig da digdig tak digdig da...
Ombombe... dednde dednde dednde dednde dednda...
Nor par – dududududu
Nor par – dududududu

Let the music make you raise your hand
بذار اهنگ دستتو بیاره بالا

Sister, here we go
آبجی بزن بریم
Everybody, move your body, nor par، nor par
همه، بدنو تکون بدین، نر پار، نر پار

Everybody, must be ready, jumpin' up with the nor par
همه اماده باشن، بپرین بالا با رقص نر پار

Everybody, move your body, we are dancing nor par
همه، بدنو تکون بدین، نر پار برقصین

Everybody, must be ready, jumpin' up with the nor par
همه اماده باشن، بپرین بالا با رقص نر پار

Jumping up, move your body, we are dancing nor par
بپرین ، بدنو تکون بدین، نر پار برقصین

Everybody, must be ready, jumpin' up with the nor par
همه اماده باشن، بپرین بالا با رقص نر پار

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

24 Oct, 12:25


@englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

24 Oct, 12:24


#درخواستی
#Inga #Anush_Arshakyan
@englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

25 Jul, 19:14


I know sleep is friends with death
میدونم خواب رفیقه مرگه

But maybe I should get some rest
ولی شاید باید کمی استراحت کنم

'Cause I've been out here workin' all damn day
آخه تمام روز لعنتی رو بیرون کار می کردم

Blueberries and butterflies
بلوبری و پروانه ها

The pretty things that greet my eyes
چیزایی خشکلی که پیش چشمام دست تکون میدن

When you call and I say, "I'm on my way"
وقتی تو زنگ میزنی و من میگم " توو راهم "
(One, two!)
(یک، دو!)

🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
You and me belong together
ما به هم تعلق داریم

Like cold iced tea and warmer weather
مثه آیس تی خنک و هوای گرم
(آیس تی Ice tea : خارجی ها یه مدل چایی دارند که خنکه و با یخ و زنجبیل و... میکس میشه)

Where we lay out late underneath the pines
جایی که دیروقت زیر کاج ها ولو شدیم

And we still have fun when thе sun won't shine
و هنوز داریم خوش میگذرونیم وقتی خورشید نمیخواد طلوع کنه

You and me belong togеther all the time
من و تو به هم تعلق داریم، همیشه
(Mm, mm, mm)
(Oh, woah, oh)
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺

Spillin' wine and homemade drinks
ریختن واین و نوشیدنی خونگی
(واین wine 🍷نوعی شراب)

We throw a cheers, the worries sink
جیغ و هورا میکشیم! ، نگرانی ها میشوره و میبره!! 😁

Damnit, it's so good to be alive
لعنتی! زندگی چه کیفی میده

We know that we don't got much
میدونیم که بیشتر از این گیرمون نمیاد

But, then again, it's just enough
ولی بازم، همینم کافیه

To always find a way for a good time
برای همیشه راهی پیدا کردیم که خوش باشیم

🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
You and me belong together
من و تو متعلق به همین

Like cold iced tea and warmer weather
مثه آیس تی خنک و هوای گرم

Where we lay out late underneath the pines
جایی که تا دیروقت زیر کاج ها ولو ایم

And we still have fun when the sun won't shine
هنوز داریم خوش میگذرونیم حتی وقتی خورشید طلوع نکرده

You and me belong together
ما به هم تعلق داریم
This love is all we need
این عشق تموم چیزیه که میخوایم

Oh, we've got so much
اوه، ما خیلی به دست آوردیم
(چیزی که داریم خیلی با ارزشه)

You and me, oh
من و تو
You and me belong together
ما به هم تعلق داریم

Like cold iced tea and warmer weather
مثه آیس تی خنک و هوای گرم

Where we lay out late underneath the pines
جایی که تا دیروقت زیر کاج ها ولوو ایم

And we still have fun when thе sun won't shine
و هنوز داریم خوش میگذرونیم وقتی خورشید طلوع نکرده

You and me belong togеther all the time
من و تو به هم تعلق داریم، همیشه

It goes on and on and on (Hey)
این همینجور ادامه داره و داره و داره
It goes on and on and on (Ha-ha-ha)
این همینجور ادامه داره و داره و داره
It goes on and on and on (Woo)
این همینجور ادامه داره و داره و داره
(تا همیشه به هم تعلق داریم)
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

25 Jul, 19:14


@englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

25 Jul, 19:14


#Mark_Ambor
#درخواستی
@englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

04 Jul, 13:57


👇👇 راه ارتباط با ما 👇👇

🎧 درخواست آهنگ
انتقادات و پیشنهادات
🎁 حمایت های مالی

✧༺👇روی لینک کلیک کنید 👇༻✧
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
https://survey.porsline.ir/s/5I4eJaox
https://survey.porsline.ir/s/5I4eJaox
https://survey.porsline.ir/s/5I4eJaox
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

04 Jul, 13:57


👈 هر هفته 

۱ اهنگ درخواستی  

❤️‍🔥همراه با متن و ترجمه

😍 و کوییز


https://t.me/englishmusiclearning
https://t.me/englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

04 Jul, 13:50


You're fighting me off like a firefighter
تو باهام مقابله میکنی مثه یه آتشنشان مقابل آتیش

So tell me why you still get burned
پس بهم بگو چرا هنوز داری میسوزی

You say you're not, but you're still a liar
میگی اینجور نیست ولی هنوزم داری دروغ میگی

Cause I'm the one that you run to first
چون اولین کسیم که به سمتش میای

Every time, yeah, why do you try to deny it
هربار، آره ، چرا سعی میکنی انکارش کنی؟

When you show up every night and tell me that you want me
وقتی هر شب سر و کلت پیدا میشه و به من میگی که منو میخوای

But it's complicated, so complicated
ولی این قضیه پیچیدس، خیلی پیچیدس...

🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
When it hurts, but it hurts so good
... وقتی اسیب میزنه، خیلی خوش آسیب میزنه (درد داره ولی دردش خوبه)

Do you take it? Do you break it off ?
قبول داری؟ بحث تمومه؟

When it hurts, but it Hurts So Good
درد داره ولی دردش خیلی خوبه

Can you say it, can you say it ?
توهم همینو میگی؟ میتونی بگی؟

Your love is like, na na na na na na na
دوس داشتنت اینجوریه نه نه نه نه نه نه نه نه

Your love is like, na na na na na na na
دوس داشتنت اینجوریه نه نه نه نه نه نه نه نه

It hurts so good, na na na na na na na
دردش خیلی خوبه، نه نه نه نه نه نه

Your love is like, na na na na na na na
دوس داشتنت اینجوریه نه نه نه نه نه نه نه نه

It hurts so good
دردش خیلی خوبه
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺

Every time that I swear it's over
هربار که قسم میخورم تمومه

It makes you want me even more
باعث میشه منو بیشتر بخوای

You pull away and I come in closer
منو میکشی سمت خودت و من نزدیک تر میشم

And all we ever stay is torn
و تمام چیزی که ما داریم داغون میشه

Baby, I don't know why I try to deny it
عزیزم نمیدونم چرا سعی میکنم انکارش کنم

When you show up every night and tell me that you want me
وقتی هر شب سر و کلت پیدا میشه و به من میگی که منو میخوای

But it's complicated, so complicated
ولی این قضیه پیچیدس خیلی پیچیدس

🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
When it hurts, but it hurts so good
وقتی آسیب میزنه ولی آسیبش خیلی خوبه (درد داره ولی دردش خوبه)

Do you take it? Do you break it off ?
قبول داری؟ بحث تمومه؟

When it hurts, but it Hurts So Good
درد داره ولی دردش خیلی خوبه

Can you say it, can you say it ?
توهم همینو میگی؟ میتونی بگی؟

Your love is like, na na na na na na na
دوس داشتنت اینجوریه نه نه نه نه نه نه نه نه

Your love is like, na na na na na na na
دوس داشتنت اینجوریه نه نه نه نه نه نه نه نه

It hurts so good, na na na na na na na
دردش خیلی خوبه، نه نه نه نه نه نه

Your love is like, na na na na na na na
دوس داشتنت اینجوریه نه نه نه نه نه نه نه نه

It hurts so good
دردش خیلی خوبه
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺

Wide awake through the daylight
در طول روز کاملا بیدارم

Will you hold me like we're running a yellow light ?
منو طوری میگیری که انگار میخوایم از چراغ زرد رد شیم؟

Reach for you with my hands tied
با دستای بسته خودمو میکُشم بهت برسم

Are we dancing like we're burning in paradise?
جوری میرقصیم که انگار داریم توی بهشت میسوزیم؟

🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
When it hurts, but it hurts so good
وقتی اسیب میزنه، خیلی خوش آسیب میزنه (درد داره ولی دردش خوبه)

Do you take it? Do you break it off ?
قبول داری؟ بحث تمومه؟

When it hurts, but it Hurts So Good
درد داره ولی دردش خیلی خوبه

Can you say it, can you say it ?
توهم همینو میگی؟ میتونی بگی؟

Your love is like, na na na na na na na
دوس داشتنت اینجوریه نه نه نه نه نه نه نه نه

Your love is like, na na na na na na na
دوس داشتنت اینجوریه نه نه نه نه نه نه نه نه

It hurts so good, na na na na na na na
دردش خیلی خوبه، نه نه نه نه نه نه

Your love is like, na na na na na na na
دوس داشتنت اینجوریه نه نه نه نه نه نه نه نه

It hurts so good
دردش خیلی خوبه
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

04 Jul, 13:50


@englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

04 Jul, 13:50


#Astrid_S
#درخواستی
@englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

27 Jun, 16:28


👇👇 راه ارتباط با ما 👇👇

🎧 درخواست آهنگ
انتقادات و پیشنهادات
🎁 حمایت های مالی

✧༺👇روی لینک کلیک کنید 👇༻✧
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
https://survey.porsline.ir/s/5I4eJaox
https://survey.porsline.ir/s/5I4eJaox
https://survey.porsline.ir/s/5I4eJaox
🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺🔺

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

27 Jun, 16:28


👈 هر هفته 

۱ اهنگ درخواستی  

❤️‍🔥همراه با متن و ترجمه

😍 و کوییز


https://t.me/englishmusiclearning
https://t.me/englishmusiclearning

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

27 Jun, 16:21


If you don't wanna see me
اگه نمیخوای منو ببینی
━━━━━━♡♡━━━━━━

Did a full 180, crazy
صد و هشتاد درجه تغییر کردم، عجیبه

Thinking 'bout the way I was
درباره آدمی که قبلا بودم فکر می کنم

Did the heartbreak change me? Maybe
شکستن قلبم باعث شد عوض بشم؟شاید

But look at where I ended up
اما ببین تهش به کجا رسیدم

I'm all good already
همین الانم اوضام خیلی خوبه

So moved on, it's scary
کاملا فراموشت کردم،این ترسناکه

I'm not where you left me at all, so
من تو اون وضع بدی که ولم کردی نیستم،پس

If you don't wanna see me dancing with somebody
پس اگه نمیخوای منو درحال رقصیدن با کسی ببینی

If you wanna believe that anything could stop me
اگه می خوای باورکنی چیزی میتونه منو متوقف کنه

Don't show up, don't come out
پیدات نشه ،دیگه نیا

Don't start caring about me now
حالا دیگه سعی نکن بهم اهمیت بدی

Walk away, you know how
راهت رو بکش برو، خودت میدونی چجوری

Don't start caring about me now
حالا دیگه سعی نکن بهم اهمیت بدی

━━━━━━♡♡━━━━━━

Aren't you the guy who tried to
تو اون آدمی نبودی که سعی میکرد

Hurt me with the word "goodbye"?
با کلمه “خداحافظ” اذیتم کنی؟

Though it took some time to survive you
با این حال یه مدت طول کشید که از دستت نجات پیدا کنم

I'm better on the other side
اما من الان اینجا حالم بهتره

I'm all good already
الان اوضام خیلی خوبه

So moved on, it's scary
کاملا فراموشت کردم،این ترسناکه

I'm not where you left me at all, so
من تو اون وضع بدی که ولم کردی نیستم،پس

If you don't wanna see me dancing with somebody
پس اگه نمیخوای منو درحال رقصیدن با کسی ببینی

If you wanna believe that anything could stop me
اگه می خوای باورکنی چیزی میتونه منو متوقف کنه

(Don't, don't, don't)
نکن نکن نکن

Don't show up, don't come out
جلو چشمم نیا،دیگه اینجا نیا

Don't start caring about me now
حالا دیگه سعی نکن بهم اهمیت بدی

Walk away, you know how
راهت رو بکش برو، خودت میدونی چجوری

Don't start caring about me now
حالا دیگه سعی نکن به من اهمیت بدی

('Bout me now, 'bout me)
(به من حالا، به من)
━━━━━━♡♡━━━━━━

Up, up
Don't come out, out, out
دیگه اینوری نیا
Don't show up, up, up
پیدات نشه
Don't start now (Oh)
الان شروعش نکن
Up, up
Don't come out, out
اینجا نیا
I'm not where you left me at all, so
من تو اون وضع بدی که ولم کردی نیستم،پس

If you don't wanna see me dancing with somebody
پس اگه نمیخوای منو درحال رقصیدن با کسی ببینی

If you wanna believe that anything could stop me
اگه می خوای باورکنی چیزی میتونه منو متوقف کنه

Don't show up, don't come out
جلو چشمم نیا، اینوری نیا

Don't start caring about me now
حالا دیگه سعی نکن بهم اهمیت بدی

Walk away, you know how
راهت رو بکش برو، خودت میدونی چجوری

Don't start caring about me now
حالا دیگه سعی نکن بهم اهمیت بدی

Up, up
Don't come out, out, out
اینجا نیا
Don't show up, up, up
جلوی چشمم نیا
Walk away, walk away (So)
از اینجا برو از اینجا برو
Up, up
Don't come out, out, out
اینجا نیا
Don't show up, up, up
جلوی چشمم نیا
Walk away, walk away, oh
راهتو بکش برو برو او

::» English music «:: متن و ترجمه اهنگ خارجی

27 Jun, 16:21


#Dua_Lipa
#درخواستی
@englishmusiclearning