English Booster @englishbooster8 Channel on Telegram

English Booster

@englishbooster8


English Booster (English)

Welcome to 'English Booster', your go-to destination for all things related to improving your English language skills! Whether you are a student looking to excel in your language exams, a professional aiming to enhance your communication skills, or simply someone who wants to become more fluent in English, this channel is perfect for you. With daily tips, vocabulary exercises, grammar explanations, and fun quizzes, 'English Booster' is designed to help you boost your English proficiency in an engaging and effective way. Our team of experienced English teachers and language experts are dedicated to providing you with valuable resources and practical advice to take your language skills to the next level. Join us on this exciting journey towards mastering the English language and unlock endless opportunities for personal and professional growth. Don't miss out on this incredible opportunity to become a confident and fluent English speaker – join 'English Booster' today!

English Booster

23 Aug, 11:00


https://t.me/englishbooster7

English Booster

23 Aug, 10:59


Друзья!
Канал переезжает на новый адрес!

Подписывайтесь и улучшайте свой английский!

https://t.me/englishbooster7

English Booster

31 Jul, 03:39


Что значит «botch smth up» или «to do a botch job» в английском сленге?

– Обе фразы означают «сделать работу кое-как, спустя рукава».

✔️Пример использования:

• The builder did a terrible job on the roof. He just botched it up, and it still leaks every time it rains!» (Строитель ужасно отремонтировал крышу. Сделал ее тяп-ляп, и она продолжает протекать, когда идет дождь).

«👍» — если было полезно

English Booster

30 Jul, 16:55


😈Как перевести идиому «Hit below the belt»?

— Ударить ниже пояса; поступить нечестно и подло.

✔️Пример использования:

• If he hits below the belt, so will I (Я тоже умею бить ниже пояса).

«❤️» — если было интересно и полезно

English Booster

30 Jul, 05:02


WHO — вопрос, который относится к тому, кто выполняет действие. Мы пытаемся узнать действующее лицо.

Who likes cookies? — Кто любит печенье?

WHOSE — вопрос, направленный на того, кому что-то принадлежит (притяжательное местоимение). На русский язык это можно перевести как «чей?».

Whose car is parked here? — Чья машина здесь припаркована?

WHOM — вопрос, который помогает узнать, на кого направлено действие. Перевести можно как «кому».

Whom are you calling? — Кому ты звонишь?

English Booster

30 Jul, 01:47


✔️Burning the midnight oil

Значение: Этот идиоматический оборот используется, когда кто-то работает или учится до поздней ночи.

Пример:

With exams coming up, I've been burning the midnight oil to make sure I cover all the material.

Поскольку экзамены на носу, я работал до глубокой ночи, чтобы убедиться, что освоил все материалы.


👍 - знал
❤️ - не знал

English Booster

29 Jul, 17:54


😎Фразовый глагол «Show off» — как перевести?

— Хвастаться, выпендриваться.

✔️Пример использования:

• He bought the most expensive guitar to show off to his friends (Он купил самую дорогую гитару, чтобы хвастаться перед друзьями).

«👍» — если было полезно

English Booster

29 Jul, 14:35


👀 Как перевести идиому «With the naked eye»?

— Невооруженным глазом.

✔️Пример использования:

• The fine print on this contract is so tiny that you can barely see it with the naked eye (Мелкий шрифт на этом контракте настолько мелкий, что его едва можно разглядеть невооруженным глазом).

«❤️» — если было интересно и полезно

English Booster

29 Jul, 06:05


👎🏼 Very hungry👍🏼 Starving – Голодающий, «умирающий с голоду»
👎🏼 Very empty👍🏼 Desolate – Опустошённый, безлюдный
👎🏼 Very mean 👍🏼 Cruel – Жестокий
👎🏼 Very shiny 👍🏼 Gleaming – Блестящий
👎🏼 Very short👍🏼 Brief – Короткий

English Booster

28 Jul, 17:28


10 повседневных фраз:

What are you up to?
– Чем ты сейчас занимаешься?
It is very kind of you – Это так мило с твоей стороны
I really appreciate it – Я очень ценю это
Don't mention it – Не упоминай об этом
Don't worry about it – Не волнуйся об этом
May I help you? – Могу я помочь?
Where were we? – На чём мы остановились?
I beg your pardon – Я прошу прощения
Hope for the best – Надеяться на лучшее
Things happen – Всякое бывает

English Booster

28 Jul, 05:23


Что такое «BLATANT» в английском сленге?

– Нечто явное, очевидное.

✔️Пример использования:

• She’s blatantly very annoyed, everyone can see it apart from you (Она явно очень раздражена, все это видят, кроме тебя).

«👍» — если было полезно

English Booster

27 Jul, 14:30


Как перевести идиому «Bend someone’s ear»?

— Вести с кем-то нудный разговор.

✔️Пример использования:

Do you guys need any help in the kitchen? Uncle Stu has been bending my ear about the stock market for the past hour! (Ребята, вам не нужна помощь на кухне? Дядя Стю весь последний час расспрашивал меня о фондовом рынке!)

«❤️» — если было интересно и полезно

English Booster

27 Jul, 08:20


✔️Bite the bullet

Значение: Этот идиоматический оборот используется, когда кто-то решает делать что-то неприятное или трудное, что не может быть надолго отложено.

Пример:

I really don't want to have that tooth removed, but I guess I'll just have to bite the bullet.

Мне совсем не хочется удалять этот зуб, но, видимо, придется просто сжать зубы и сделать это.


👍 - не знал
❤️ - знал

English Booster

27 Jul, 06:11


🌪️Подборка слов на тему «Стихийные бедствия»:

• Earthquake [ˈɜːrθkweɪk] – Землетрясение
• Explosion [ɪkˈsploʊʒən] – Взрыв
• Landslide [ˈlændslaɪd] – Оползень
• Forest fire [ˈfɔːrɪst ˈfaɪər] – Лесной пожар
• Flood [flʌd] – Наводнение
• Tsunami [tsuːˈnɑːmi] – Цунами

English Booster

26 Jul, 08:46


💬 Устойчивые выражения с take:

To take revenge on something - отомстить за что-то
To take advantage of - воспользоваться чем-то
To take part in - принимать участие
To take offence - обижаться
To take a hint - понимать намек

English Booster

26 Jul, 04:38


Английские случайные прилагательные

Bogus [ˈbəʊɡəs] - Фиктивный
Homely [ˈhəʊmlɪ] - Домашний
Dishonest [dɪsˈɑːnɪst] - Нечестный
Innocent [ˈɪnəsnt] - Невинный
Trivial [ˈtrɪvɪəl] - Незначительный

English Booster

25 Jul, 17:14


Как перевести идиому «To catch red-handed»?

— Поймать с поличным; застать врасплох.

✔️Пример использования:

But the security caught me red-handed! (Но охрана поймала меня с поличным!)

«❤️» — если было интересно и полезно

English Booster

25 Jul, 08:10


В чем разница между «remember», «remind» и «recall»?

1️⃣Remember — когда вы что-то просто помните. Постоянно удерживаете в памяти, keeping in your mind:

• Well do I remember it (Это я очень хорошо помню).

2️⃣Recall — припоминать или напоминать. Когда вы уже было начали забывать, а тут вам напомнили. Либо что-то напомнило. Например, вы посмотрели рекламу утюга и вспомнили, что не выключили свой дома:

I recall him as a very bashful child (Помнится, ребёнком он был довольно застенчив).

3️⃣Remind — напоминать. Только если в случае с recall что-то напоминает о чем-то, то тут уже один человек напоминает другому о каких-то событиях или обязательствах:

• She reminded me to buy a newspaper (Она напомнила мне, чтобы я купил газету).

«❤️» — если было полезно

English Booster

25 Jul, 05:22


Поговорим немного об одежде 👕

• Coat [kəʊt] — Пальто
Jacket [ˈdʒækɪt] — Пиджак
Cap [kæp] — Кепка
Hat [hæt] — Шляпа
Dress [drɛs] — Платье
Shirt [ʃɜːrt] — Рубашка
Jeans [dʒiːnz] — Джинсы
Trousers [ˈtraʊzəz] — Брюки
Jumper [ˈdʒʌmpər] — Джемпер
Sweatshirt [ˈswɛtˌʃɜːrt] — Свитшот
Pullover [ˈpʊlˌoʊvər] — Пуловер
Suit [suːt] — Костюм
Trainers [ˈtreɪnərz] — Кроссовки