ДНК のテレグラム投稿
1,057 人の購読者
2,316 枚の写真
65 本の動画
最終更新日 28.02.2025 17:56
ДНК によってTelegramで共有された最新のコンテンツ
Сначало государство залезло россиянам в постель, а теперь лезет россиянкам в пизду.
Более 100 медиков российской больницы уволились из-за «скотского отношения» и пожаловались Путину
Бывшие и действующие сотрудники Городской больницы Первоуральска Свердловской области написали обращение к Владимиру Путину, в котором пожаловались на непрофессиональное поведение заместителя главного врача по лечебной части Юрия Антониади. Из-за него из больницы массово увольняются сотрудники, считают авторы письма. С документом ознакомился портал E1.
«Все валится, как карточный домик: уходят ведущие специалисты, а за ними — огромный пул медсестер, глядя на то, во что превращаются службы. Нагрузка на остальных возрастает в разы, что тянет за собой последующие увольнения», — поделился своими наблюдениями с E1 заведующий травматологическим отделением Дмитрий Привалов, который собирается уволиться после больничного.
«Основная причина их ухода — это их собственный выбор, совершенный после получения предложений от других медицинских учреждений», — заявил представитель Минздрава Свердловской области порталу E1.
Бывшие и действующие сотрудники Городской больницы Первоуральска Свердловской области написали обращение к Владимиру Путину, в котором пожаловались на непрофессиональное поведение заместителя главного врача по лечебной части Юрия Антониади. Из-за него из больницы массово увольняются сотрудники, считают авторы письма. С документом ознакомился портал E1.
«Все валится, как карточный домик: уходят ведущие специалисты, а за ними — огромный пул медсестер, глядя на то, во что превращаются службы. Нагрузка на остальных возрастает в разы, что тянет за собой последующие увольнения», — поделился своими наблюдениями с E1 заведующий травматологическим отделением Дмитрий Привалов, который собирается уволиться после больничного.
«Основная причина их ухода — это их собственный выбор, совершенный после получения предложений от других медицинских учреждений», — заявил представитель Минздрава Свердловской области порталу E1.
Когда в следующий раз вам будут рассказывать про очередной «иммуномодулятор», попросите, чтобы рассказчик не умничал, а пальцем показал на этой картинке место, на которое снадобье действует и пояснил, как оно действует. Особо упоротым можно предложить картинку, которую я вставил в комментарии. Если это не поможет, и рассказчик не сломается, бегите - вы обречены…
🚨 Из концертного зала в полицейский участок и обратно. История детектива, чья страсть к музыке победила
Сержант Себ Валентайн ведет двойную жизнь: днем он борется с преступностью, а вечером дирижирует оркестром. Музыка была его первой любовью — он окончил Королевский музыкальный колледж в Лондоне и работал в опере. Однако в 2011 году Себ понял, что музыка не может обеспечить ему стабильного дохода, и он решил присоединиться к полиции.
Но его страсть не угасла. В 2015 году Себ основал Blue Light Symphony Orchestra, который состоит исключительно из сотрудников экстренных служб. Изначально в коллективе было всего 10 человек, но со временем оркестр вырос до 65 музыкантов. В репертуаре коллектива сочинения Бетховена, Моцарта, Чайковского, Малера и других композиторов.
А главная цель — создание безопасного пространство для людей с общим травматическим опытом, где они могут собраться, расслабиться и быть собой. Музыка помогает им справляться со стрессом и находить единомышленников.
Недавно оркестр дал свой второй концерт в Вестминстере, приуроченный ко Всемирному дню психического здоровья. «Музыка оказывает благотворное влияние на психическое здоровье и помогает создать чувство общности», — говорит Себ.
💌 @opernogobaleta | отдать голос
Сержант Себ Валентайн ведет двойную жизнь: днем он борется с преступностью, а вечером дирижирует оркестром. Музыка была его первой любовью — он окончил Королевский музыкальный колледж в Лондоне и работал в опере. Однако в 2011 году Себ понял, что музыка не может обеспечить ему стабильного дохода, и он решил присоединиться к полиции.
Но его страсть не угасла. В 2015 году Себ основал Blue Light Symphony Orchestra, который состоит исключительно из сотрудников экстренных служб. Изначально в коллективе было всего 10 человек, но со временем оркестр вырос до 65 музыкантов. В репертуаре коллектива сочинения Бетховена, Моцарта, Чайковского, Малера и других композиторов.
А главная цель — создание безопасного пространство для людей с общим травматическим опытом, где они могут собраться, расслабиться и быть собой. Музыка помогает им справляться со стрессом и находить единомышленников.
Недавно оркестр дал свой второй концерт в Вестминстере, приуроченный ко Всемирному дню психического здоровья. «Музыка оказывает благотворное влияние на психическое здоровье и помогает создать чувство общности», — говорит Себ.
💌 @opernogobaleta | отдать голос
Искра готова эвакуировать врачей которых сегодня таскают по делу Алексея Навального
Если вы знакомы с ними и им нужна такая помощь, или это вы – пишите Полине в личку (контакт в шапке канала), а не через форму на сайте. Так сработаем быстрее
Если вы знакомы с ними и им нужна такая помощь, или это вы – пишите Полине в личку (контакт в шапке канала), а не через форму на сайте. Так сработаем быстрее
3 варианта сменных гениталий немного загадочно звучит, вы не находите?
https://www.geotar-med.ru/catalog/manekenyi-i-robotyi-simulyatoryi-paczienta/simulyator-dlya-uxoda-za-vzroslyim-paczientom.html
https://www.geotar-med.ru/catalog/manekenyi-i-robotyi-simulyatoryi-paczienta/simulyator-dlya-uxoda-za-vzroslyim-paczientom.html