🔑
Слово "брелок" прийшло до нас із французької мови (breloques), де воно означало дрібні прикраси. В українській мові є кілька варіантів перекладу:
Брелок — найпоширеніший варіант, але не найкращий з погляду мовознавців.
Дармовис — це питомо українське слово, яке найбільше рекомендують вживати.
Підвісок — також правильний варіант, хоча має ширше значення.
А яким словом послуговуєтеся ви?
#Дбай_про_мову🌻