تعلم اللغة الصينية टेलीग्राम पोस्ट

لا تستطيع القناة وحدها تعليمك :)
تساعدك في فهم اللغة وأساسيات الكتابة واللفظ لتتمكن من الانطلاق بقوة في رحلة تعلم اللغة الصينية
تساعدك في فهم اللغة وأساسيات الكتابة واللفظ لتتمكن من الانطلاق بقوة في رحلة تعلم اللغة الصينية
10,720 सदस्य
13 तस्वीरें
1 वीडियो
अंतिम अपडेट 06.03.2025 04:45
समान चैनल

3,381 सदस्य

2,184 सदस्य
تعلم اللغة الصينية द्वारा टेलीग्राम पर साझा की गई नवीनतम सामग्री
#مصطلح
#成语
乱七八糟
luàn qī bā zāo
تعني أن شيئا ما في فوضى عارمة..
ويمكن أن تعبر عن مكان مثل (غرفة تعمها الفوضى)، أو عن شيء مجازي كقولنا (حياة تعمها الفوضى)..
وهذا مثال عن استعمال هذه العبارة:
是谁弄得乱七八糟的?
shì shéi nòng de luàn qī bā zāo de?
جربوا ترجمتها للعربية
#成语
乱七八糟
luàn qī bā zāo
تعني أن شيئا ما في فوضى عارمة..
ويمكن أن تعبر عن مكان مثل (غرفة تعمها الفوضى)، أو عن شيء مجازي كقولنا (حياة تعمها الفوضى)..
وهذا مثال عن استعمال هذه العبارة:
是谁弄得乱七八糟的?
shì shéi nòng de luàn qī bā zāo de?
جربوا ترجمتها للعربية
السلام عليكم
خبر جديد ولا أعلم إن كان حسنًا أم سيئًا :)
بداية شهر يوليو 2021 هو التاريخ المقرر لانطلاق تعديلات على نظام HSK ليتم اعتماده بالإصدار HSK 3.0
يبدو إلى حد ما أن النظام الجديد أكثر تحديا من جهة وبنفس الوقت أقرب للواقع من جهة أخرى. بمعنى آخر التغييرات تقريبا كالتالي:
- أصبح التقسيم أكثر دقة حيث أن هناك 3 مستويات مقسمة على 9 مراحل. يعني مبتدئ ومتوسط ومتقدم وكل منها 3 مراحل. المراحل الإضافية الثلاثة 7 و8 و9 متقدمة جدا في اللغة (تخصصية تقريبا).
- كانت الاختبارات محصورة في القراءة والاستماع والكتابة (حتى لو طباعة فقط)، أما الآن فمن ضمنها التحدث والترجمة والكتابة اليدوية (يعني لا يمكن الاكتفاء بالحاسب الآلي لمن لا يحفظ كتابة الأشكال).
- زاد عدد الكلمات المطلوبة في المرحلة الواحدة مع إضافة كلمات أكثر شيوعا وإزالة أخرى قليلة الاستخدام، كما أن النظام الجديد يسير الآن وفق أنظمة عالمية.
كنا في النظام السابق نعلم أن المستوى الأول يحتاج 150 كلمة، في النظام الجديد سيكون المطلوب 500 (لكن المطلوب معرفة كتابته بخط اليد لا يتجاوز 100). ولاحظ أننا في النظام السابق نصل إلى HSK6 والمطلوب 5000 كلمة وفي هذا النظام الجديد المطلوب في HSK6 هو 5456 كلمة
ومع الانتهاء من المستوى الأخير المتقدم يكون لديك 11092 كلمة.
* ملاحظة مهمة:
لن يتم تغيير امتحانات HSK بين ليلة وضحاها، بل غالبا سيتم تطبيق ذلك خلال سنوات قليلة رغم أن المستوى الأخير المتقدم ستتم إتاحة اختباراته ابتداء من ديسمبر 2021.
خبر جديد ولا أعلم إن كان حسنًا أم سيئًا :)
بداية شهر يوليو 2021 هو التاريخ المقرر لانطلاق تعديلات على نظام HSK ليتم اعتماده بالإصدار HSK 3.0
يبدو إلى حد ما أن النظام الجديد أكثر تحديا من جهة وبنفس الوقت أقرب للواقع من جهة أخرى. بمعنى آخر التغييرات تقريبا كالتالي:
- أصبح التقسيم أكثر دقة حيث أن هناك 3 مستويات مقسمة على 9 مراحل. يعني مبتدئ ومتوسط ومتقدم وكل منها 3 مراحل. المراحل الإضافية الثلاثة 7 و8 و9 متقدمة جدا في اللغة (تخصصية تقريبا).
- كانت الاختبارات محصورة في القراءة والاستماع والكتابة (حتى لو طباعة فقط)، أما الآن فمن ضمنها التحدث والترجمة والكتابة اليدوية (يعني لا يمكن الاكتفاء بالحاسب الآلي لمن لا يحفظ كتابة الأشكال).
- زاد عدد الكلمات المطلوبة في المرحلة الواحدة مع إضافة كلمات أكثر شيوعا وإزالة أخرى قليلة الاستخدام، كما أن النظام الجديد يسير الآن وفق أنظمة عالمية.
كنا في النظام السابق نعلم أن المستوى الأول يحتاج 150 كلمة، في النظام الجديد سيكون المطلوب 500 (لكن المطلوب معرفة كتابته بخط اليد لا يتجاوز 100). ولاحظ أننا في النظام السابق نصل إلى HSK6 والمطلوب 5000 كلمة وفي هذا النظام الجديد المطلوب في HSK6 هو 5456 كلمة
ومع الانتهاء من المستوى الأخير المتقدم يكون لديك 11092 كلمة.
* ملاحظة مهمة:
لن يتم تغيير امتحانات HSK بين ليلة وضحاها، بل غالبا سيتم تطبيق ذلك خلال سنوات قليلة رغم أن المستوى الأخير المتقدم ستتم إتاحة اختباراته ابتداء من ديسمبر 2021.
السلام عليكم ورحمة الله
هذا المنشور فيه #رد على بعض التساؤلات التي وردت عبر بوت التواصل
- هل يوجد معلم أو معهد لتعليم اللغة الصينية؟
دخلت اللغة الصينية حديثا على المناهج في المملكة العربية السعودية، وبالتالي يمكن العثور على معاهد تقدم دروسا في اللغة، وغالبا سيقدم الدروس صينيون أو مبتعثون سابقون في الصين لديهم خبرة في اللغة، أو معلمون جدد حاصلون على دورات مؤخرا بدورهم.
أما في خارج المملكة فهذا نادر إن لم يكن معدوما. وعبر الانترنت يمكنك المتابعة غالبا عبر المواقع التي تقدم دروسا مدفوعة، مثل مواقع chinesepod و chineseclass101 وfluent
ويمكنك الاشتراك ببعض التطبيقات التي تتيح لك التواصل مع أصحاب اللغات الأخرى.. لكن ضع في الحسبان أن المحتوى العربي الخاص بتعلم اللغة الصينية ضعيف جدا مقارنة بغيرها من اللغات.
- كيف أتعلم اللغة الصينية من الصفر؟
عادة نبدأ تعلم أية لغة جديدة بتعلم الحروف ولفظها وحفظ بضعة كلمات وتركيب جمل بسيطة ثم نتدرج بذلك إلى ما هو أكثر صعوبة وهكذا.
في الصينية الأمر يختلف قليلا لأنه (لا توجد أبجدية لنحفظها قبل بدء الدراسة). عليك التوجه مباشرة لحفظ الكلمات و(فهم) المقصود بأنها (لغة إيقاعية) تعتمد على النبرة كثيرا و(فهم) أنها تتكون من كلمات وليس من حروف.
الصعوبة الحقيقية في اللغة الصينية هي أنها ليست مثل أفكارنا المسبقة عن اللغات. لفظها وكلماتها وطريقة كتابتها وقواعدها .. كل شيء فيها مختلف ولذلك تبدو لنا معقدة.
- هل من مصادر أخرى لتعلم اللغة؟
نعم دون شك.. لكن كما سبق ذكره المحتوى العربي ضعيف جدا من هذه الناحية، فإن كانت لغتك الإنكليزية جيدة فيمكنك تدبر نفسك هنا وهناك بين المواقع والتطبيقات. ويمكن أن ننشر من حين لآخر ما تقع عليه أيدينا من كتب أو غيره إن شاء الله.
- هل يمكنك المساعدة في حل الواجبات؟
بالتأكيد هذا غير مقبول
- بعض الأسئلة تقول: كيف نلفظ كذا؟ كيف أتعلم كذا؟ كيف أكتب؟ ونحو ذلك
يمكن مراجعة محتوى القناة وهو لا يعتبر كثيرا جدا.. وقد تم مسبقا تثبيت أول رسالة في القناة لسهولة الوصول إليها.
ومهما كانت القناة أو أية مواقع أو تطبيقات أخرى تقدم لك، لا بد من أن تجتهد بنفسك لتحصل على ما تريد.. ابدأ أولا بالتعلم في مكان واحد، وعندما تشعر أنك بدأت تلتقط الكلام الصيني وتعرفه عندما تراه ويمكنك تركيب جمل بسيطة، توجه إلى مصادر أخرى ليتنوع تلقيك.
أخيرا.. نعتذر عن التقصير المستمر
هذا المنشور فيه #رد على بعض التساؤلات التي وردت عبر بوت التواصل
- هل يوجد معلم أو معهد لتعليم اللغة الصينية؟
دخلت اللغة الصينية حديثا على المناهج في المملكة العربية السعودية، وبالتالي يمكن العثور على معاهد تقدم دروسا في اللغة، وغالبا سيقدم الدروس صينيون أو مبتعثون سابقون في الصين لديهم خبرة في اللغة، أو معلمون جدد حاصلون على دورات مؤخرا بدورهم.
أما في خارج المملكة فهذا نادر إن لم يكن معدوما. وعبر الانترنت يمكنك المتابعة غالبا عبر المواقع التي تقدم دروسا مدفوعة، مثل مواقع chinesepod و chineseclass101 وfluent
ويمكنك الاشتراك ببعض التطبيقات التي تتيح لك التواصل مع أصحاب اللغات الأخرى.. لكن ضع في الحسبان أن المحتوى العربي الخاص بتعلم اللغة الصينية ضعيف جدا مقارنة بغيرها من اللغات.
- كيف أتعلم اللغة الصينية من الصفر؟
عادة نبدأ تعلم أية لغة جديدة بتعلم الحروف ولفظها وحفظ بضعة كلمات وتركيب جمل بسيطة ثم نتدرج بذلك إلى ما هو أكثر صعوبة وهكذا.
في الصينية الأمر يختلف قليلا لأنه (لا توجد أبجدية لنحفظها قبل بدء الدراسة). عليك التوجه مباشرة لحفظ الكلمات و(فهم) المقصود بأنها (لغة إيقاعية) تعتمد على النبرة كثيرا و(فهم) أنها تتكون من كلمات وليس من حروف.
الصعوبة الحقيقية في اللغة الصينية هي أنها ليست مثل أفكارنا المسبقة عن اللغات. لفظها وكلماتها وطريقة كتابتها وقواعدها .. كل شيء فيها مختلف ولذلك تبدو لنا معقدة.
- هل من مصادر أخرى لتعلم اللغة؟
نعم دون شك.. لكن كما سبق ذكره المحتوى العربي ضعيف جدا من هذه الناحية، فإن كانت لغتك الإنكليزية جيدة فيمكنك تدبر نفسك هنا وهناك بين المواقع والتطبيقات. ويمكن أن ننشر من حين لآخر ما تقع عليه أيدينا من كتب أو غيره إن شاء الله.
- هل يمكنك المساعدة في حل الواجبات؟
بالتأكيد هذا غير مقبول
- بعض الأسئلة تقول: كيف نلفظ كذا؟ كيف أتعلم كذا؟ كيف أكتب؟ ونحو ذلك
يمكن مراجعة محتوى القناة وهو لا يعتبر كثيرا جدا.. وقد تم مسبقا تثبيت أول رسالة في القناة لسهولة الوصول إليها.
ومهما كانت القناة أو أية مواقع أو تطبيقات أخرى تقدم لك، لا بد من أن تجتهد بنفسك لتحصل على ما تريد.. ابدأ أولا بالتعلم في مكان واحد، وعندما تشعر أنك بدأت تلتقط الكلام الصيني وتعرفه عندما تراه ويمكنك تركيب جمل بسيطة، توجه إلى مصادر أخرى ليتنوع تلقيك.
أخيرا.. نعتذر عن التقصير المستمر
#مصطلح
#成语
كلمة 成语 التي تلفظ Chéngyǔ وتعني مصطلح أو مثل
عادة المصطلحات أو هذه العبارات تتكون من أربعة أشكال وتعبر عن معنى ما.. تشبه الأمثال كثيرا وتستعمل كثيرا في اللغة الصينية..
وفي أصلها مأخودة من القصص الشعبية التقليدية الصينية..
#成语
كلمة 成语 التي تلفظ Chéngyǔ وتعني مصطلح أو مثل
عادة المصطلحات أو هذه العبارات تتكون من أربعة أشكال وتعبر عن معنى ما.. تشبه الأمثال كثيرا وتستعمل كثيرا في اللغة الصينية..
وفي أصلها مأخودة من القصص الشعبية التقليدية الصينية..
#مصطلح
#成语
半途而废
bàn tú ér fèi
تعني حرفيا (نصف الطريق ويتوقف)
وتعبر عمن يقوم بأمر ما ويستسلم عنه في منتصفه
وهذا مثال عن استعمال هذه العبارة:
我不是半途而废的人
wǒ búshì bàntúérfèi de rén
أدع ترجمتها لكم؟
#成语
半途而废
bàn tú ér fèi
تعني حرفيا (نصف الطريق ويتوقف)
وتعبر عمن يقوم بأمر ما ويستسلم عنه في منتصفه
وهذا مثال عن استعمال هذه العبارة:
我不是半途而废的人
wǒ búshì bàntúérfèi de rén
أدع ترجمتها لكم؟
我们生活的世界不一样,但还是想和你做朋友。
wǒmen shēnghuó de shìjiè bǔ yíyàng,dàn háishì xiǎng hé nǐ zuò péngyou。
إننا نعيش في عالم مختلف، لكنني ما زلت أريد أن أكون صديقا لك.
wǒmen shēnghuó de shìjiè bǔ yíyàng,dàn háishì xiǎng hé nǐ zuò péngyou。
إننا نعيش في عالم مختلف، لكنني ما زلت أريد أن أكون صديقا لك.