Bilgi Qavesi @bilgiqavesi Channel on Telegram

Bilgi Qavesi

@bilgiqavesi


☕️ Живая речь носителей крымскотатарского языка

☕️ Картина жизни Крыма в воспоминаниях старожилов

☕️ Мир крымскотатарских диалектов

Наш ютуб канал
https://youtube.com/@bilgiqavesi

Материально поддержать нас:
РНКБ: 2200 0207 1229 8449

Bilgi Qavesi (Russian)

Добро пожаловать в Telegram-канал "Bilgi Qavesi"! Мы собираем живую крымскотатарскую речь, диалекты, традиции, песни, топонимику и другую информацию про жизнь и культуру крымских татар. Если вы интересуетесь историей и культурой этого народа, то наш канал идеально подойдет для вас. У нас вы можете найти увлекательные материалы, видео и многое другое. Также у нас есть ютуб канал, где мы выкладываем еще больше контента, связанного с крымскими татарами. Ваши пожертвования помогут нам развивать наш проект - вы можете материально поддержать нас, используя указанные реквизиты. Присоединяйтесь к нам, узнавайте что-то новое и увлекательное о крымских татарах! Спасибо, что выбрали "Bilgi Qavesi"!

Bilgi Qavesi

27 Jan, 18:12


Круглая цифра у нас 🎉

Bilgi Qavesi

23 Jan, 09:06


https://youtu.be/KDymluoRohQ?si=Am2Vr2LiUBEn_c4a

Bilgi Qavesi

19 Jan, 07:33


Это должен был быть пост о названиях сёл, которые не на слуху и после того, как вы их назвали, собеседники зачастую ничего не поймут
Но получилось всё гораздо грустнее

Къуртвеис агъа называл нам целый ряд соседних горно-карасубазарских сёл, в которых каких-то 85 лет назад кипела жизнь

А теперь о некоторых из них даже не находишь сведений. Мы, которые могут прийти в родное село, к родному дому, ещё достаточно счастливые люди. У кого-то вместо дома поле или поляна в лесу. Давайте оживим эти названия и зафиксируем в нашей памяти:

Taş Qora-Üç Köz – два села, объединенных в составе современного Новоклёново

Cansaray (или Yansaray) – исчезло

Çardaqlı – исчезло

Töben Gel (в источниках пишут Тобен Эль) – исчезло

Qırdali (в источниках Къырда Эли) – исчезло

Mambetlân (в источниках Мамбет Улан) – исчезло

А в другой горной долине исчезли Молбай, Тама, Мусабий, Къамышлы, Къазанлы, два Тайгъана и практически полностью Къуртлукъ

Вот и представьте, какие масштабы потерь…

Bilgi Qavesi

18 Jan, 13:50


«Сен де Къачы бойлусынъ!»

Акътачы коюнде догъгъан, Аджыболат ве Багъчасарайдан тамырлары олгъан Эдем агъанен корюштик

95 яшында 💪🏻

Bilgi Qavesi

17 Jan, 18:04


Къуртвеис Къуртвели огълу

1932 сенеси Къарасув районынынъ тавларында, Таш Къора коюнде дюньягъа кельди

Bilgi Qavesi

14 Jan, 17:15


Гурзуфцы

Из статьи А. Харузина «Татары Гурзуфа» 1890 года

Часть оригиналов фото, что интересно, хранится в РЭМ

Bilgi Qavesi

12 Jan, 10:35


Несколько фотографий из семейного архива
Обратите внимание, что в Бахчисарайском районе слово деде используется для обозначения прадеда

Bilgi Qavesi

12 Jan, 07:04


Базар кунюнъизни янъы интервьюмизнен башланъыз

https://youtu.be/5lFsiR1JfHo?si=B2TG9U_SHZokxe8P

Bilgi Qavesi

10 Jan, 07:22


Сабамызны Абибулла устамызнынъ иджрасында Эски къадынлар оюнынен башлаймыз ☀️

Bilgi Qavesi

08 Jan, 15:35


Очень теплая беседа с уроженкой села Тёбен Сарай Карасубазарского района (1935 года рождения) Гулинар къартанай и замечательные материалы по местному говору ☕️

Bilgi Qavesi

30 Dec, 15:20


Богатый семейный фотоархив уроженца Къарасувбазара Биляла Ильясова

Bilgi Qavesi

24 Dec, 11:25


Сегодня мы готовы поделиться с вами интервью с нашим самым пожилым респондентом

Это Зера апа Хайбулла, родившаяся в селе Ай Васыл в 1924 году

Эйи сейирлер ☕️

https://youtu.be/OiShmHNaAkk?si=uQJgCSfSKrBmpCb-

Bilgi Qavesi

14 Dec, 19:37


Къозлу Хатидже абла (1929 сенеси догъма) эвельки оюнлар акъкъында

Bilgi Qavesi

14 Dec, 07:39


https://telegra.ph/Istoriya-krymskih-gorodov-i-sel-ustami-urozhencev-12-14

Bilgi Qavesi

11 Dec, 12:00


Грецизмы в строительной терминологии крымскотатарского языка
(По материалам Bilgi Qavesi)


Архитектурная терминология крымскотатарского языка крайне богата и разнообразна, а этимология привычных слов бывает очень неожиданной. Давайте сегодня разберем грецизмы. Разделим их на две большие группы: общеупотребительные и диалектные

Общеупотребительные:

Kiramet (кирамет) – черепица, от греческого keramídion κεραμίδιον; от этого же слова происходит русское керамика

Kiler (килер) – кладовка, от греческого kellári κελλάρι – комнатка, клетка

Диалектные:

Tulá (тулá) – название саманного кирпича в Бахчисарае и Бахчисарайском районе, от греческого toúgla τούγλα

Siniftár (синифтáр) – название балок на крыше в Судакском и Алуштинском районе (Ай Серез, Ускют, Тувах), от греческого синафтар(и) – соединитель

Anğurğá (ангъургъá) – название несущей (центральной) балки на крышев Ускюте и Тувахе, вероятно, от греческого ангон – опора

Qurna/hurna (къурна/хурна) – название трубы/крана чешме в Судакском районе, от греческого kruniá κρουνιά – кран, фонтан

Возможно греческого происхождения слово джонджарака – водосток в Шелене (учитывая г/дж можно предположить и как гонгарака), но это требует дальнейших исследований

Bilgi Qavesi

10 Dec, 07:26


Как оказалось, вещи, о которых я систематически говорю, давно сказаны профессором Самойловичем
Даже добавить нечего

А. Самойлович «Опыт краткой крымско-татарской грамматики», 1916 год

Книгу нужно бы переиздать

Bilgi Qavesi

09 Dec, 18:45


Судакские говоры своей сложностью сломают голову любому

Вот некоторые закономерности, которые удалось установить эмпирическим путём. Есть два больших паттерна, используемых не в одном селе:
1. переход к->ч, г->дж
2. переход безударной э->и

По этим принципам можно выделить четыре большие группы:

– замена к на ч, г на дж, без перехода э/и: Арпат и Шелен

Примеры: читтим, джельдим

– замена к на ч, без г/дж и э/и: Къутлакъ (особенность почти утрачена)

Пример: чечийе чепек вер

– переход э->и без изменений букв к и г: Тувах

Пример: киди, диде, димир, кили

– переход э->и, к->ч с сохранением буквы г: Ускют

Примеры: чимик, чили, гильдим

Какова природа этих явлений и что это всё значит – вопрос. Но одно точно – даже люди, которым за 90, на сегодняшний день ломают язык и изъясняются «культурно», а от того зафиксировать чистую речь практически невозможно. Что уж говорить о следующих поколениях…

Bilgi Qavesi

09 Dec, 17:06


Идет подписка на 2025 на журнал Арманчыкъ

Bilgi Qavesi

09 Dec, 17:06


Для наших молодых семей предлагаем подписаться на журнал «Арманчыкъ» не выходя из дома - на нашем сайте armanciq.ru
Выбираете на какой период позволяет ваш бюджет подписаться. Оформляете все необходимые строчки и всё - вы подписаны на доставку журнала на ваш почтовый адрес.
Подпишитесь до 20-числа, и уже со следующего месяца получите на адрес свой номер журнала.
На нашем сайте годовая подписка составляет 2040,00 руб .(за 12 номеров), полугодовая подписка - 1020,00 руб.
Поддержите своё национальное издание, приобщитесь к кругу соотечественников, которым не безразлично состояние крымскотатарского языка!
Бизнен олунъыз!
Отвечу на ваши вопросы +7978 02 004 74 или помогу подписаться

Bilgi Qavesi

05 Dec, 17:32


Практически невозможно охватить все знания старожила в рамках одной встречи
Большое счастье, когда удается общаться несколько раз
Сегодня навестил Фатиме тта из Мамашая и передал ей наши совместные фото
Естественно, беседа затянулась на несколько часов, а поэтому #şiveluğatı из Мамашая:

Cağa (джагъа) – берег моря

Pertilmek (пертильмек) – вывихнуть сустав (впервые слышу!)

Popadiye (попадие) – ромашка

Kor sıçan (кор сычан) – летучая мышь

Mışıq-miyav (мышыкъ-мияв) – сова

Çörek (чорек) – закрытые тапочки (с задниками)

Irıldaşmaq (ырылдашмакъ) – ругаться

Quyruq süyek (къуйрукъ сюек) – копчик, с анатомической точки зрения название удивительно точное

Maymaq (маймакъ) – пастушья палка

Kevşemek (кевшемек) – перетирать дёснами (жевать без зубов)

Miyane (мияне) – обжаренная в масле мука, заготовка для эльва/буламыкъ

Coñmaq (джонъмакъ) – делать у доски закругленные концы при стройке крыши

Qotur seçegi (къотур сечеги) – другие жители этого района говорят что это одуванчик, Фатиме тта говорит что это похожее растение, которое красит руки йодом и является лечебным

Ana qatın (ана къатын) – с детства слышал это выражение, но не мог найти значение: так называют ребенка, который не по годам умен, много знает, говорит, вмешивается во взрослые разговоры; битам узунджа айта – ана къатын тев бике

Qaşqa (къашкъа) – белое пятно на лбу лошади

Taraş (тараш) – щенок маленькой собачки, а küçelek (кучелек) – щенок большой собаки. В нашей семье говорят куньджю тараш на ревнивого человека

Cünnü baraq (джунню баракъ) – выражение это Фатиме тта уже не смогла объяснить, но я ей сообщил, что пастушьи собаки раньше назывались баракъ и они действительно были джунлю (шерстистые)

Песни тоже пели ☺️

Bilgi Qavesi

04 Dec, 09:30


Сервер Нафеев, 1930 г.р., топонимы Гурзуфа

Артек - рассказывает версию связанную с греческим словом «oρτύκια» (перепёлка)

Аперá - место откуда из-под камней ключом била вода

Лиянту - русская школа

Эгиз копюр - два моста на въезде в Гурзуф, сейчас на их месте другой большой мост

Балгъотур - верхний квартал (угъары маалле) Гурзуфа, там были старые дома с плоскими крышами (дам эвлер)

Ай Даниль - винзавод

Пановун дачу - дача Панова, и сегодня известное место

Бейин голю - озеро, располагавшееся в начале старой дороги из Гурзуфа в Хызылташ, сейчас там постройки

Тюбья - каменистая местность, где пасли скот

Даласи - ныне называется Долоссы

Ханлы дере - кровавое ущелье, расположено по дороге в Никиту (Никтая вармаздан)

Пири байыр - от пири - мелкая щебенка, от этого слова происходит лагъап семьи Перия

Кузма - название орешника, от него тоже пошел лагъап Кузма Энвер

Марсанда - Массандра

Bilgi Qavesi

03 Dec, 12:19


Вместе с Дилявер акъа и Лейля абай продолжаем восстанавливать карту горно-карасубазарского пограничья. Сегодня общались с уроженцем села Къышлав (1936 г.р.)
Многие диалектные особенности утеряны, приходится напоминать слова из своего опыта, но любой материал ценен

Адым-адым илери!

Bilgi Qavesi

01 Dec, 07:34


Балгъотур

Эта локация сегодня известна под названием Болгатур или Болгатура - холм высотой 150 м в Гурзуфе.

Вчера были в гостях у уроженца Гурзуфа, Нафеева Сервера ( 1930 года рождения)

Во-первых, услышали произношение этого топонима от носителя - БалгъОтур (ударение на о, через твердую гъ). Отрывок видео прикреплю в коментарии.

А во-вторых, со слов Сервер ака узнали, что в этой части Гурзуфа, которую так и называли Балгъотур, в 40 е гг. сохранялись традиционные дома с плоской, земляной крышей, в то время как в нижней части Гурзуфа дома были с жестяной крышей и черепицей.

#топоним

Bilgi Qavesi

29 Nov, 19:35


Честно говоря когда дошел до момента, где Ибраим агъа рассказывает, что даже его мама уже не говорила по-бешуйски, стало невозможно обидно
Как так случилось, что не были записаны старики из этого громадного села?
У бешуйцев уникальный диалект, наш респондент Зия агъа хоть и родился в селе, тоже смог буквально пару слов проговорить на местном говоре
Казалось бы, такой небольшой Крым, а каким колоссальным разнообразием обладает

Bilgi Qavesi

29 Nov, 13:34


Выпуск шикарный! На 1:14:28 вообще уникальные сведения о разнице между цехами музыкантов в разных городах. Я про экспериментаторство кезлевских делал гипотезу ещё по материалам дореволюционных грампластинок, а тут свидетельства от носителя живой традиции!

https://youtu.be/pPHUGP_QyQk?si=tKCGfTt4xbcAkdsH

Bilgi Qavesi

28 Nov, 08:59


«Догъдум мен бинъ докъуз юзь
Он единджи сенеси
Октябрь айынынъ он докъузы
Джума куню эртеси

Догъгъан коюм Стилядыр
Эки хырнынъ арасы
Бир тарафы Зуку байыр
Бир тарафы Хоянчыхнынъ хаясы

Ортасындан озен ахар
Этраф дюльбер, дюльбер ташы
Суву салхын эм незетли
Санки дерсинъ бир козьяшы

Ишкир эди коюнинъ халхы
Асрадылар багъча-бостан
Хаин душман юртха кирди
Айырылдых эш ве досттан

Стилянынъ ёхтыр бугунь
Ер юзюнде отькен деври
Бугунь халды фахат Стилянынъ
Тилимизге девири

Папутчиден чыхсанъ эгер
Плякиягъа чыхарсынъ
Зукуны корьгенден сонъ
Хоянчыхха бахарсынь

Тувушлар бою юрюш этсенъ
Коюмизге кирерсинъ
Гонъюль осюп озь халхынъны
Селям берип корерсинъ

Хана я о Истиля
Ёхтыр бугунь Истиля
Сюрьдилер ёх эттилер
Ёх олса да Истиля

Сёнмез онынъ чокърагъынынъ салхын суву
Узах яхын ёллардан да
Илле келип

Сувун ичип
Шу Стиляны корюп
Зевкъны сюрюп кетермиз»

– такое ценное и богатое топонимами стихотворение прочитал уроженец Стили Нури Куртмуллаев в 1996 году на корюшюве

Теперь и нам повезло собрать информацию об этом уникальном селе. Интервьюгъа буюрынъ! ☕️

https://youtu.be/HWSgrU1lH1M?si=wpA0zdczzhdgx9kF

Bilgi Qavesi

23 Nov, 16:00


Дуванкой одно из богатейших и больших сёл в этой части Крыма

Упоминается в кадыаскерских тетрадях и османских документах как Диванкой. Как и многие сёла в этой части Крыма (Топчыкой, Аранчы, Акътачы, Эфендикой), названо, видимо, по «специалиализации» – возможно здесь располагался загородный ханский дворец, где проводили Диван (ханский совет), а может быть здесь когда-то были выделены земли ханским дефтердарам (казначеям и работникам канцелярии)

Село расположено на границе с османскими владениями

Многое ещё будет описано из воспоминаний Нурие тта, но начнем с самого романтичного

Жители Альминской долины никакие не ялыбойские, но сёла расположены по течению реки Алма в сторону моря. Для меня было удивительным открытием то, что в наших сёлах комнату, направленную в сторону моря называли deñiz üy (морская комната)

Дуванкой тоже расположен довольно далеко от моря, но ситуация та же: часть дома,
смотрящая на море, называлась денъиз тараф (морская сторона)

Вот такие у нас особые отношения с морем, что интересно, у жителей побережья, которые буквально смотрели на море со своих веранд, никакой «морской терминологии» в архитектуре не сформировалось. Козь алышкъандыр 👀

Bilgi Qavesi

23 Nov, 15:31


Бу мен, афан-туфангъа бакъмайып, показмотлар ерине 160 км омюримде джурьмеген ёллардан джурюп, биринджи сефер Аблямит копюрини корюп, 100 йыл эвельси Асан Рефатов чынълар язып алгъан Чагъылтай коюне кельдим

Нечюн десенъиз, мында Дуванкойлю 93 яшына кельген Нурие апте яшай ве эки-учь саат ичинде темиз тувгъан багъсарай шивемде лаф этип отурдыкъ. Давольний бетлернен отурамыз 😎

Аллах савлугъыны берсин!

Bilgi Qavesi

23 Nov, 12:04


https://ok.ru/group/70000005753973/topic/157747673004149

последний ролик загрузили в одноклассники
а на ютубе сегодня новое видео

Bilgi Qavesi

21 Nov, 18:23


Чыкъып та юксеклерден де бакъма

Эпсинден чамболоз 👌🏻

Bilgi Qavesi

21 Nov, 13:58


«Вай, бир де анама бенъзейим»

Ана – Хатидже Чобан Халиль къызы

Bilgi Qavesi

21 Nov, 13:32


Джанай Айше абла анасынынъ марамасында
1939 сенеси Къутлакъ коюнде догъды

Bilgi Qavesi

19 Nov, 15:59


https://www.youtube.com/watch?v=k5JjxdMvJkk

Bilgi Qavesi

19 Nov, 09:53


В чате идет активное обсуждение диалектологии. Это я люблю! В связи с этим некоторые заметки.

Летом 1935 года была проведена масштабная Крымская языковая экспедиция. Результатом должно было стать описание всех говоров крымскотатарского языка (!). К сожалению, результаты так и не обнаружены. Предварительными выводами поделились профессор Дмитриев и Юманкулов и по кратким материалам обоих есть уникальные сведения. Маршрут был следующий:

«Маршрут 4-х отрядов экспедиции шел по следующим линиям:

1-й маршрут – Сеитлер – Джанкой – Ишунь – Ак-шейх – Ак-Мечеть – Евпатория

2-й с направлением: Керчь – Феодосия – Ислям-Терек – Старый Крым

3-й с направлением: а) Бахчисарай – Фати-сала – Кок-козы и б) Феодосия – Старый Крым – Карасубазар

4-й с направлением: Севастополь – Байдары – Ялта – Алушта – Судак – Отузы»


Наиболее удивительными для меня оказались следующие свидетельства:

«Из специфических особенностей отмечено произношение k как ç в Керченском районе (Çerç – Керчь вм. Kerç, Çepe – Феодосия вместо Kefe)»

Учитывая масштаб экспедиции и уровень ученых, я никак не могу отнестись легкомысленно к этим данным. Вопрос: куда за эти 90 лет делись арпатоязычные керченские степняки?

Bilgi Qavesi

18 Nov, 16:13


В этом году в октябре я попросил Рефата поговорить с моей бабушкой – единственной, кому удалось преодолеть 90-летний рубеж из ныне живущих моих родственников. Зовут её Сабрие, или как я называю Сабрие къартанай. Она младшая сестренка моей родной бабушки – Назмие (Аллах рахмет эйлесин). Не запутались?
Почему попросил Рефата, спросите вы? Дело в том, что не просто так моя къартанай до сих пор не была записана для нашего ютуб проекта. Стоило мне с ней начать говорить, как я чувствовал «личное» общение, которое мешало установить конструктивный диалог. Звучит как-то странно? Я согласен, не распространенный случай. Но, тем не менее, причина именно в этом, поэтому и решил пригласить «специалиста» «со стороны».
Сабрие къартанай в свои 92 года в ясной памяти, пишет стихи и всеми силами пытается сохранить инерцию активного образа жизни, который ее буквально вытолкал в долгожители. Конечно, это не то, что было даже лет 10 назад, но для «бабушки» она – МашАллах, без вариантов.
Я возлагал большие надежды на детскую память нашего респондента, и не ошибся. По сути, ее рассказ – кладезь степной жизни, которая когда-то цвела буйным цветом на берегах соленого моря – Сиваша. Село Беш-Ходжа (ныне исчезнувшее) располагалась выше Ички (Советсткое) и входила в его состав (Ичкинский район). Ее рассказ для меня – сокровище, потому что каждое слово имеет отношение к моим корням, моей сути. Знание своей земли закладывает прочный фундамент будущего целых поколений, частью которого когда-то стану и я. Я чувствую себя студентом накануне важного экзамена в универе, который все оставил на последний день с той лишь разницей, что я работаю не на зачетку. Здесь важнее всего успеть, и, кажется, у нас получилось.
Видео с Сабрие абай, как называет ее мой отец, будет завтра на нашем канале. Впервые я прям радуюсь, что оно получилось длинным и собираюсь снова посмотреть его от начала и до конца.

Bilgi Qavesi

16 Nov, 08:04


Вы уже видели наше новое видео с ялтинской Веляде хартана?

Она одна из лучших наших респондентов. Бахмая келиниз!

https://youtu.be/2T71Y6EuERs?si=FsjYdYO8n1J3WIWB

Bilgi Qavesi

15 Nov, 16:38


Села Бахчисарайского кадылыка в 17-18 веке по материалам кадыаскерских тетрадей
Какие сёла узнали?

Bilgi Qavesi

12 Nov, 16:26


Мы привыкли произносить топонимы ЮБК из русского языка
Давайте посмотрим как произносят их по-гаспрински (темиз татджа – Веляде апа):

Ğáspra (Гъáспра)

Hureiz (ХуреИз)

Mıshor/Mushor (МысхОр/МусхОр)

Alapka (АлапкА)
это произношение требует уточнения, возможно только гаспринская особенность

Fóroz (Фóроз)

Aútka (АУтка)

Haraksi (ХараксИ)

Korbókül (КорбОкуль)

Simeiz (СимеИз)

Kikiniz (КикинИз)

Temirçi (ТемирчИ)

@Alma_Tarhanli

#топоним

Bilgi Qavesi

11 Nov, 09:00


Александр Ефимов в процессе подготовки нового османского дефтера делится материалами у себя в беткитапе

Поражают масштабы эмиграции из Ускюта в ханскую Сартану. Вообще как по мне это самый ценный источник по истории южного Крыма.

«[В работе]
Имена глав христианских семей крымского села Ускют в 1639 г.

Агурич Параскева, Акрит Параскева, Акрит Харсул, Алагёз Коста, Анастас Пeфти, Афeнди Рус, Афeндика Анастас, Афeндич Калйан, Бeйгeлди Дадол, Гайтан Акрит, Гайтан Димитри, Димитри Гайтан, Доруд Мавриди, Зиладжы Сатылмыш, Йано сын Киракоза, Йано Харсул, Йанос Костантин, Иваска Димитри, Йорги Сатылмыш, Истeфан Коста, Истeфан Куйумджу, Иставринос сын Дука, Иставрол Коста, Иставрол Харсул, Кeсанол Афeндул, Калйан Васил, Киракоз Гайтан, Костантин Йанос, Лeфтeр Иваска, Лазар Коста, Майадика Йано, Сабул Мавриди, Савул Лeфтeр, Сатылмыш Йорги, Симйон Тодор, Тарандафил Мавриди, Тодор Костантин, Тохтамыш Савака, Харсул Йано, Шималика Тодор

Имена глав христианских семей крымского села Ускют, ушедших из села к 1639 г.

Акрит Афeнди - Селение Сартана
Акрит Йано - Селение Тувак
Анастас Костантин - Селение Сартана
Байата Агусти - Селение Сартана
Дeвлeт Микал - Селение Сартана
Йорги Гариб - Селение Сартана
Йорги Дeвлeт - Селение Сартана
Йорги Йагмур - Селение Сартана
Йорги Олмeз - Селение Сартана
Йорги сын Фука - Селение Арпады
Иставрол Йорги - Селение Сартана
Калйан Костантин - Селение Тувак
Карагёз Костанта - Селение Сартана
Киракоз Афeнди - Селение Сартана
Киракол Микал - Селение Сартана
Киракол Тодорка - Селение Сартана
Киранол Савака - Селение Сартана
Кирйакоз Дeнпар - Селение крепости население Кырым в близи Кeфe
Костантин Лийос - Селение Сартана
Костантин Пeфти - Селение Сартана
Костантин Параскева - Селение Сартана
Костантин Потe - Селение Кууш
Лука сын Йаким Богдана - Селение Арпады
Микал сын Киракоза - Селение Сартана
Пeфти Киракоз - Селение Сартана
Пeфти Микал - Селение Сартана
Пeфти Фоти - Селение Сартана
Параскева Гариб - Селение Сартана
Параскева Пашти - Селение Сартана
Савака Йагмур - Селение Сартана
Тарандафил Тодорка - Селение Сартана
Тодор Акрит - Селение Тувак
Тодор Йорги - Селение Сартана
Тодорка Виладор - Селение Алeштe
Тохтамыш сын Байата - Селение Сартана
Филахти Тодорка - Селение Сартана
Фоти Йанаки - Селение Сартана

Имена глав христианских семей, переселившихся в крымское село Ускют, к 1639 г.

Акрит Афeндика - Селение Ай Сeрис
Афeндика Фоти - Селение Ай Сeрис
Афeндул Костантин - Селение Мисхор
Васил Чeркeс - Селение Кичиозeн
Йорги Киракоз - Селение Ай Сeрис
Микал сын Киркора - Селение Ай Сeрис
Тодор Васил - Селение Ай Сeрис»

Bilgi Qavesi

10 Nov, 19:21


Мы привыкли произносить топонимы ЮБК из русского языка
Давайте посмотрим как произносят их по-гаспрински (темиз татджа – Веляде апа):

Ğáspra (Гъáспра)

Hureiz (ХуреИз)

Mıshor/Mushor (МысхОр/МусхОр)

Alapka (АлапкА)
это произношение требует уточнения, возможно только гаспринская особенность

Fóroz (Фóроз)

Aútka (АУтка)

Haraksi (ХараксИ)

Korbókül (КорбОкуль)

Simeiz (СимеИз)

Kikiniz (КикинИз)

Temirçi (ТемирчИ)

Bilgi Qavesi

10 Nov, 18:40


Гаспралы Веляде Мустафаева

https://t.me/bilgiqavesi

Bilgi Qavesi

08 Nov, 06:33


Это видео ценно многим, я смотрю который день
Редко когда услышишь настолько чистый «невылизанный» литературным степной язык
Но к концу я изумился еще больше
Моя прапрабабушка Мергем батрачила на Селямет мурзу в Кезлеве и рассказывала один степной анекдот:
– Авасы къандай, Къылыйпан?
– Шымпырайгъан, Шымпыртаз!

Первый раз в жизни слышу его из уст других людей, как хорошо что Момине апче записали ❤️

https://youtu.be/Xmg2Ti6l38I?si=6V9gqS-7PtL3S04g

Bilgi Qavesi

31 Oct, 11:23


Сегодня в гостях у Зеры Хайбулла из Айвасыла 1924 года рождения.

Bilgi Qavesi

31 Oct, 10:49


Стилялы (1938 с.) Шакир агъа

Bilgi Qavesi

30 Oct, 06:47


Хайырлы сабалар! ☀️

Bilgi Qavesi

29 Oct, 17:04


Мастер-класс по изготовлению чарыкъов от Селиме тта
Кто знает, почему я спросил как подвязывались шнурки?

Bilgi Qavesi

29 Oct, 12:08


Наш проект в процессе изучения красивейшего и интереснейшего села Коккоз. Многие вещи удивляют, многое открывается впервые, о чём ещё напишем неоднократно в наших постах. А пока – новое интервью 💫

https://youtu.be/BZzpVtG7EBc?si=uDRnhik1aRgAP-q2

аднакласниклер https://ok.ru/group/70000005753973/topic/157696680556661

Bilgi Qavesi

27 Oct, 09:14


Мында олсун, джоюлмасын 🙏

Анам Мусфире 91 яшында, Керич ярымадасында догъды.
Эвельки яшайышны тарфэтенде, янъы сёз айтты. Бельким бильген бардыр, амма мен даа эшитмегендим.

«Малдаш отурды», фотода бойле экен. Ойле эр адамлар отура эдилер.
Къадынлар исе аякъларыны четке топлайлар. Аякъларыны узатып отурмагъа айыптыр.

Bilgi Qavesi

27 Oct, 07:23


Изучали топонимику Стили с уроженкой села Радифе 1935 года рождения

А вы знаете, что значит Пляки?

Bilgi Qavesi

26 Oct, 12:14


Система родственных связей в Стиле
#şiveluğatı

Стиля хоть и формально является частью Бахчисарайского района, культурно отстоит от него дальше, чем даже Байдарава. Очень интересная система родственных связей:

Hartbaba (хартбаба) – дедушка

Hartana (хартана) – бабушка со стороны отца

Boykana (бойкана) – бабушка со стороны матери

По словам Радифе апте, слово бита они впервые услышали в Узбекистане, живя среди бахчисарайских

Alapçe (алапче) – сестра отца

Tieze (тиэзе) – тизе, сестра матери. Случай уникальнейший! Единственное схожее слово мы фиксировали в Бешуе, где teäzä (теэзя)

Pike-apte (пике-апте) – старшая сестра мужа, бахчисарайцы говорят пике

Yengepçe (енгепче) – жена брата/дяди

Gadâ (гадя) – младший брат/сестренка

Tota (тота) – старшая сестра

Остальные несколько слов: дайы, эмдже, эниште, агъа, балдыз, корюмдже сохраняют бахчисарайскую форму

Bilgi Qavesi

26 Oct, 10:58


Удивительная жизнь

Моего прадеда в Алма Тархане учил Амет оджа (Топал Амет)
Каково же было моё удивление когда Радифе тта сказала что это её родной дайы!

Bilgi Qavesi

26 Oct, 09:58


Стилялы Радифе тта, 1935 сенеси догъды
Акъайы да койдеши ола, бу пек муим шей
Собрали кучу информации, ждите 📚

Bilgi Qavesi

25 Oct, 05:08


Сабрие абай, 1932 сенеси Ички районнынъ Беш Ходжа коюнде догъды
Чёль тилининъ хазинеси 💫

Bilgi Qavesi

23 Oct, 15:29


🗺️Карта исчезнувшего села Узунлар, (Еди-Къую)
Ленинского р-на

Составитель:

Ситшаев Ходжабадин

Редактор:
Ситшаев В. Х.
Предоставил материал:
🔗 Айдер агъа
___________________
🔗https://t.me/Gayret_Userdiye

Bilgi Qavesi

19 Oct, 08:30


Теперь предзаказ можно оформить и узнать об издании “Horan Defteri” подробнее на сайте:

https://kitap.canli.online/

Благодарим IT компании
Azat team
YUZUM
❤️

Bilgi Qavesi

18 Oct, 05:47


Хайырлы джумалар!

Наш подписчик, пожелавший остаться анонимным, прислал шикарные фотографии симферопольской мечети Валиде Шериф, известной также как мечеть Крымского конного полка. На одном из фото можно увидеть имама. Любуемся

1909 г.

Bilgi Qavesi

14 Oct, 13:19


https://youtu.be/k4YUA5dspUo?si=dYpPFpHawzfNSxkf

Bilgi Qavesi

13 Oct, 09:49


Не перестаю удивляться силе интернета

Подписчик прислал фото из семейного архива даже не зная, что скидывает моих родственников.

Первое фото: Карашай Асан - мой прадед, отец моей къартана Асановой Рухие. Я был сильно удивлен, потому что именно такой фотографии в нашем архиве нет.

Второе фото: имам Ай Серезской мечети Аблямит Чардах Мамбет огълу

Если у вас есть ценные и интересные фотографии присылайте нам, мы с удовольствием опубликуем

П. С. Родственник только Карашай Асан