ويليام بتلر ييتس
ترجمة عبير الفقي.
"عندما تكبرين في العمر"
عندما تصيرين عجوزًا بشعر رمادي وغارقة في النوم،
ويميل رأسك وأنت بجانب المدفأة، خذي هذا الكتاب،
اقرئيه ببطء، ثم احلمي بالنظرة الناعمة
التي كانت لعينيك ذات مرة، وبظلالها العميقة.
تذكري كم هم الذين أحبوا لحظات نعيمك و سعادتك،
وأحبوا جمالك بعاطفة زائفة أو حقيقية،
لكن رجلا واحدًا
هو من أحب روح الصوفي بداخلك،
وأحب أحزان وجهك المتبدل؛
ثم انحني بجوار قضبان المدفأة المتوهجة،
وتمتمي بشيء من الأسف،
كيف هرب الحب إلى قمم الجبال
تجاه جموع النجوم خافيًا وجهه.