Несколько дней назад я спросила у вас, mes gâtés, знаете ли вы, что такое collet marseillais. В личке у меня спросили, неужели это какой-то модный марсельский аксессуар, вроде воротничка (ведь один из переводов слова collet как раз «воротник», а еще это слово можно перевести как петля или силок), но нет.
Прошу любить и жаловать: collet marseillais — это название вида arnaque — мошенничества.
Кстати, название никак не связано с репутацией Марселя (воспользуюсь случаем напомнить, что, по моему личному мнению, Марсель ничем особенным по уровню опасности от Парижа не отличается, плюс все зависит от района — но раньше и правда был максимально лихим городом мафии, это странно отрицать).
Так почему же именно collet marseillais? Просто впервые этот вид мошенничества был зафиксирован в Марселе. Заключается он вот в чем: коварные злоумышленники делают так, что банкомат «съедает» карточку — попросту ее не отдает — ну а потом, стоит расстроенному владельцу отойти, забирают добычу и снимают деньги.
И чтобы два раза не вставать, замечу, что со словом collet есть еще много любопытных выражений, например — être collet monté, «быть поднятым воротником». Так называют претенциозных, чопорных людей. И если вы сейчас подумали про стереотипный образ англичан, то спешу добавить, что для соседей-островитян у французов есть другое прозвище, а именно — les rosbifs, «ростбифы».
Но взаимные подколы французов и англичан — это уже совсем другая история.
#любителям_блеснуть_на_заметку
#немного_лайфстайла