برضوانك والعِتق من نيرانك. 🌙
پستهای تلگرام أختبار فارسى

4,506 مشترک
1,957 عکس
1,142 ویدیو
آخرین بهروزرسانی 05.03.2025 19:01
کانالهای مشابه

39,222 مشترک

3,244 مشترک

3,036 مشترک
آخرین محتوای به اشتراک گذاشته شده توسط أختبار فارسى در تلگرام
اصطلاحات الجيش
🔴 نيروي انتظامي: قوات الأمن الداخلي
🔴 ارتش: الجيش
🔴 سپاه پاسداران انقلاب اسلامي: الحرس الثوري/قوات حرس الثورة الاسلامية
🔴 وزارت اطلاعات: وزارة الأمن
🔴 نيروهاي بسيج: قوات التعبئة / الباسيج
🔴 مأمور: المنتسب
🔴 سرباز: الجندي
🔴 فرمانده: القائد/ الزعيم
🔴افسر: الضابط
🔴 دريادار: الأدميرال
🔴فرمانده كل قوا: القائد الأعلى/ قائد الجيوش
🔴 الميليشيات: شبه نظامی ها
🔴 نيروي انتظامي: قوات الأمن الداخلي
🔴 ارتش: الجيش
🔴 سپاه پاسداران انقلاب اسلامي: الحرس الثوري/قوات حرس الثورة الاسلامية
🔴 وزارت اطلاعات: وزارة الأمن
🔴 نيروهاي بسيج: قوات التعبئة / الباسيج
🔴 مأمور: المنتسب
🔴 سرباز: الجندي
🔴 فرمانده: القائد/ الزعيم
🔴افسر: الضابط
🔴 دريادار: الأدميرال
🔴فرمانده كل قوا: القائد الأعلى/ قائد الجيوش
🔴 الميليشيات: شبه نظامی ها
#پادکست
قامَ المُسعِفُ (كريس تروكي) عُضوُ فَريقِ الإطفاءِ بإنقاذِ شخصٍ من حادثِ سيارةٍ كادَ أن يقتُله. واكتشفَ المُسعِفُ أنَّ هذا الشخصَ هو الطبيبُ (مايكل شانون) الذي أنقذَ حياتَه عندما كان طفلًا خَديجًا قبلَ 30 عامًا. يا لها من صُدْفَةٍ عجيبة! الرجلانِ أنقذا بعضَهما لكنْ بِطريقين مختلفين.
امدادگری به نام کریس تروکی که عضو یک گروه آتش نشانی است، مردی را از یک تصادف نجات داد. تصادفی که نزدیک بود جان او را بگیرد.
امدادگر متوجه شد که این شخص پزشکی به نام مایکل شانون است که ۳۰ سال پیش، هنگامی که او کودکی نارس بود، زندگی او را نجات داده بود.
چه تصادف عجیبی! این دو مرد به دو روش مختلف همدیگر را نجات دادند.
🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂
کلمات مهمه:
🔴قام بإنقاذ شخص( أنقذه): او را نجات داد
🔴قام بضربه: او را زد
🔴المسعف: امدادگر
🔴فریق: گروه
🔴الإطفاء: خاموش کردن
🔴فريق الإطفاء: گروه آتش نشانی
🔴رجال الإطفاء: آتش نشانان
🔴إنقاذ: نجات دادن
🔴حادث سيارة: تصادف( با خودرو)
🔴کاد أن يقتله: نزدیک بود او را بکشد. نزدیک بود جان او را بگیرد.
🔴اکتشف: کشف کرد، متوجه شد
🔴الطبیب: پزشک
🔴حیاة: زندگی، جان
🔴خديج: نوزاد نارس
🔴عام: سال
🔴یا له من کتاب مفید: چه کتاب مفیدی!
🔴یا لك من تلميذ ذكي: تو چه دانش آموز باهوشی هستی!
🔴يا لهم من رجال أقويا: آنها چه مردان قدرتمندی هستند!
🔴الرجلان: دو مرد
🔴أنقذا بعضهما: دو نفر همدیگر را نجات دادند
🔴طریقین: مثنای طریق به معنای راه و روش
قامَ المُسعِفُ (كريس تروكي) عُضوُ فَريقِ الإطفاءِ بإنقاذِ شخصٍ من حادثِ سيارةٍ كادَ أن يقتُله. واكتشفَ المُسعِفُ أنَّ هذا الشخصَ هو الطبيبُ (مايكل شانون) الذي أنقذَ حياتَه عندما كان طفلًا خَديجًا قبلَ 30 عامًا. يا لها من صُدْفَةٍ عجيبة! الرجلانِ أنقذا بعضَهما لكنْ بِطريقين مختلفين.
امدادگری به نام کریس تروکی که عضو یک گروه آتش نشانی است، مردی را از یک تصادف نجات داد. تصادفی که نزدیک بود جان او را بگیرد.
امدادگر متوجه شد که این شخص پزشکی به نام مایکل شانون است که ۳۰ سال پیش، هنگامی که او کودکی نارس بود، زندگی او را نجات داده بود.
چه تصادف عجیبی! این دو مرد به دو روش مختلف همدیگر را نجات دادند.
🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂🍂
کلمات مهمه:
🔴قام بإنقاذ شخص( أنقذه): او را نجات داد
🔴قام بضربه: او را زد
🔴المسعف: امدادگر
🔴فریق: گروه
🔴الإطفاء: خاموش کردن
🔴فريق الإطفاء: گروه آتش نشانی
🔴رجال الإطفاء: آتش نشانان
🔴إنقاذ: نجات دادن
🔴حادث سيارة: تصادف( با خودرو)
🔴کاد أن يقتله: نزدیک بود او را بکشد. نزدیک بود جان او را بگیرد.
🔴اکتشف: کشف کرد، متوجه شد
🔴الطبیب: پزشک
🔴حیاة: زندگی، جان
🔴خديج: نوزاد نارس
🔴عام: سال
🔴یا له من کتاب مفید: چه کتاب مفیدی!
🔴یا لك من تلميذ ذكي: تو چه دانش آموز باهوشی هستی!
🔴يا لهم من رجال أقويا: آنها چه مردان قدرتمندی هستند!
🔴الرجلان: دو مرد
🔴أنقذا بعضهما: دو نفر همدیگر را نجات دادند
🔴طریقین: مثنای طریق به معنای راه و روش
( ♥ )
( مفردات جدا جدا مهمه مفردات دارجه )
درسته ...... صح / صحیح
اینا چیه / این چیه ..... شنو هذا
صبر کن .... أصبر / اصبري
در خدمتم ..... بخدمتكم
چی کار میکنی .... شنو تسوی / شنو تسوین
براى چی ..... علی شنو
نمیدونم .... ماادري
نميتونم .... مااگدر
راست میگی ..... صدگ تحچي
من حوصله ندارم ..... ما عندي خلگ
دوباره ..... مره ثانیه / مره آخری
قابل تو را نداره ..... مو من قیمتك / تستاهله
چی شده ...... شنو صار
سخته ..... صعبه
دعوا .... عرکه
بااجازتون .... استأذنكم / من رخصتکم
میشه ...... يصير
نمیشه .... مايصير
اگه / اگر ..... لو / أذا
زنگ میزنم .... راح إتصل عليك
باشه ..... حسنآ / خوش
بگو بخدا ... گول والله
کجا ..... وین
کجایی ...... وین إنته
کجا بودی ..... وین چنت / وین کنت
بفرمایید .... تفضل
کدوم ..... یا هو
من کار دارم .... عندي شغل
من مشغول بودم ...... چنت مشغول / کنت مشغول
من مشغولم ..... أني مشغول
( مفردات جدا جدا مهمه مفردات دارجه )
درسته ...... صح / صحیح
اینا چیه / این چیه ..... شنو هذا
صبر کن .... أصبر / اصبري
در خدمتم ..... بخدمتكم
چی کار میکنی .... شنو تسوی / شنو تسوین
براى چی ..... علی شنو
نمیدونم .... ماادري
نميتونم .... مااگدر
راست میگی ..... صدگ تحچي
من حوصله ندارم ..... ما عندي خلگ
دوباره ..... مره ثانیه / مره آخری
قابل تو را نداره ..... مو من قیمتك / تستاهله
چی شده ...... شنو صار
سخته ..... صعبه
دعوا .... عرکه
بااجازتون .... استأذنكم / من رخصتکم
میشه ...... يصير
نمیشه .... مايصير
اگه / اگر ..... لو / أذا
زنگ میزنم .... راح إتصل عليك
باشه ..... حسنآ / خوش
بگو بخدا ... گول والله
کجا ..... وین
کجایی ...... وین إنته
کجا بودی ..... وین چنت / وین کنت
بفرمایید .... تفضل
کدوم ..... یا هو
من کار دارم .... عندي شغل
من مشغول بودم ...... چنت مشغول / کنت مشغول
من مشغولم ..... أني مشغول
«وإن اعتقدت يوماً أن حلمك بعيد فتذكر أن الله قريب»
اگه یه روزی فکر کردی آرزوهات دوره، یادت بیار که خدا نزدیکه
@pers_test اختبار_فارسي# ┉ ┉ ┉ ┉ ┉ ┉ ┉ ┉ ┉ ┉
اگه یه روزی فکر کردی آرزوهات دوره، یادت بیار که خدا نزدیکه
@pers_test اختبار_فارسي# ┉ ┉ ┉ ┉ ┉ ┉ ┉ ┉ ┉ ┉