ПЯТАЯ РЕКА
Наталия Фишер
Уж больно сильно я люблю антиутопии, где авторы дают пищу для размышления о том, что может погубить привычный быт. Наталия поселяет читателя в неком Пятиречье, бывшем Санкт-Петербурге, который разрушила природная катастрофа.
От привычного города остались лишь великие здания архитектурного наследия. Люди живут, как в Средние века, в деревянных домах и избах, занимаются плодородием и глубоко веруют в Новые Писания со Спасителем. Вот только есть аномалия - никто не может покинуть Пятиречье, ведь таинственные пустоши убивают всех, кто туда отправился. Убивает также и воздух в старых сохранившихся домах… и лишь Ассоль одаренная девочка-сирота способна дышать и находиться в этих зданиях.
Главный закон антиутопий - понятно и в мелких деталях показать и рассказать читателю законы «нового мира». Ведь за этим он и читает данный жанр. Вот только у Наталии Фишер вышло это не очень, хотя что-то она и объяснила, но только без углублений и копания в историю.
Но так уж случилось, это не единственный минус этой истории. Когда я читал, я всегда говорил себе подобное: «это интересно, но…», «хорошо, но вот…», «было бы лучше сделать вот так, но…». Но, но, но - таких «но» насобиралось приличное количество.
Первое на чем я себя поймал, так это то, что мне категорически не нравится, как мыслях герои. Психически наивные, порою поступающие с каким-то биполярным расстройством [правда, я такое дважды наблюдал! Например, как сначала главная героиня отказала в близости, даже уже сбежала, но остановилась и дала волю чувствам…], как-то быстро и четко определяющие свои чувства, без логичного из развития. И если сначала я это оправдывал тем, что цивилизация и вправду откатилась в развитии в Средние века, то к концу книги я понял, что это так не работает и просто сами герои недалекие в свои 20 с лишним лет.
Второе, это язык написания. Вот не знаю, как сказать, но он какой-то безвкусный, пресный, хотя видно старание в поиски определений и даже описаний. И если описания иногда хорошо работали в пейзажном типе, то вот в остальном это выглядело очень пресно. Порою проскальзывали интересные эпитеты, сравнения, но они будто не клеились к языку авторки, словно были взяты у кого-то другого.
Третье, наверное, уже моя вина и вина моей насмотренности и начитанности. Развязка с кульминацией напоминало мне книгу Кэсс Морган «Сотня», либо же второй сезон одноименного сериала про гору Уезер. Если бы мне дали это прочесть лет в 14, когда я фанател от книг РОСМЭНа [особенно от крутой антиутопии Варвары Еналь «Живые»], то мне бы, наверное, понравилось.
Ну и последние, название. Почему оно?
И вроде бы книга ничего. Но…