来自 ИД «Городец» (@idgorodets) 的最新 Telegram 贴文

ИД «Городец» Telegram 帖子

ИД «Городец»
Канал Издательского дома «Городец». Провоцируем смелыми книгами на новый читательский опыт!

Сайт издательства: https://gorodets.ru
3,831 订阅者
1,852 张照片
53 个视频
最后更新于 10.03.2025 03:22

ИД «Городец» 在 Telegram 上分享的最新内容

ИД «Городец»

20 Feb, 13:11

762

🩵🩵🩵🩵🩵🩵🩵

Друзья, мы рады представить вам нашу новинку — «Тайных дел мастер» Евгении Ершовой с потрясающими иллюстрациями Марины Пога! Уникальная возможность отправиться в захватывающее путешествие🩵

🩵Брат и сестра, Аля и Даня, случайно оказываются в центре захватывающего расследования. Заброшенный дом, загадочный сосед и старинные вещи, которые вдруг начинают играть ключевую роль в разгадке тайны. Что же скрывается за этими дверями? Как из обыденного может сложиться настоящая магия? 🩵

🩵Эта история наполнена атмосферой загадки и приключений, приготовьтесь затаить дыхание и погрузиться в мир, где каждое слово может стать подсказкой, а каждый поворот сюжета — неожиданностью!

🩵Книгу «Тайных дел мастер» можно уже сейчас приобрести на МП Ozon/WB и на сайте нашего ИД «Городец»🩵
ИД «Городец»

19 Feb, 12:29

361

Совсем недавно хоккеисты нашей Школы приняли участие в благотворительной акции AZIMUT ЗАЖИГАЕТ СЕРДЦА ❣️

Восемь игроков команды 2016 года рассказали о своих добрых делах, которые они совершают ежедневно 🥰
Вместе с нашим партнером издательским домом «Городец» мы решили подарить каждому из них новинку издательства, книгу о маленьком фантазере «Волшебник Федерико».

Пусть этот приятный подарок напоминает ребятам, что делать добрые дела просто! 🫶
ИД «Городец»

18 Feb, 13:33

479

Феномен популярности исландской литературы

Исландия обладает богатой литературной традицией, восходящей к XI веку — времени написания исландских саг. Это экзотическая и красивая страна, с ярко выраженным «духом места». По статистике Исландского литературного центра, за последние пять лет в мире было издано примерно столько же произведений исландских писателей, сколько издавалось ранее за несколько десятилетий. То же самое можно сказать и о русских переводах — их выходит не менее десяти в год.

Существует теория, что корни скандинавского нуара восходят к исландским сагам. Распре героев, которая служит завязкой в саговом повествовании, во многом соответствует преступление в детективе. В Исландии эпохи саг, как отчасти и в современной Скандинавии, жизнь протекала относительно размеренно, а потому всякое насилие или другое правонарушение вызывало общественный резонанс. Такими же экстраординарными и пугающими своей жестокостью предстают преступления в скандинавском нуаре.

Современная исландская литература очень разнообразна: помимо детективов, популярностью пользуется женская проза, романы, в том числе в жанре магического реализма, антиутопии. Открытиями последних лет стали произведения Аудур Авы Олафсдоттир («Отель Тишина», «Мисс Исландия», «Человеческое животное»), Сигридур Хагалин Бьёрнсдоттир («Вулканы, любовь и прочие бедствия», «Остров»), Бергсвейна Биргиссона («Ответ на письмо Хельги»), Йона Стефанссона («Летний свет, а затем наступает ночь»), Сьона («Скугга-Бальдур», трилогия «КоДекс 1962»), Хатльгрима Хельгасона («Женщина при 1 000 градусах», «Шестьдесят килограммов солнечного света», «Автор Исландии»), Андри Снайра Магнасона (LoveStar, «Ящик времени») и др.


🔵 Елена Дорофеева — литературовед, переводчик, редактор серии «НордБук» ИД «Городец», автор канала «Под северной звездой: о скандинавской литературе и не только»🔵
ИД «Городец»

16 Feb, 12:22

713

#День влюбленных в книги.
#Книжные люди рекомендуют

Рекомендации Михаила Визеля, писателя, переводчика, главного редактора портала Год Литературы

•Ольга Харитонова. Чужая сторона. Издательство Альпина Нон-фикшн
•Путешествие трех королевичей Серендипских. Издательство Ивана Лимбаха
•Роберто Пьюмини. Борисово солнце. Издательство Городец, Ласка-пресс.
ИД «Городец»

16 Feb, 12:02

632

«Большая книга» открывает приём заявок в номинации «Лучшая аудиокнига»

Национальная литературная премия «Большая книга» 13 февраля 2025 года открывает приём заявок на соискание премии в номинации «Лучшая аудиокнига».

Номинация учреждена в 2025 году с целью поощрения и признания достижений в области издания аудиокниг и популяризации творчества современных российских и русскоязычных авторов. Победителями признаются издательская/продюсерская компания и актёр/чтец или творческий коллектив.

Партнёр номинации — сервис «Яндекс Книги». Премия за лучшую аудиокнигу будет присуждаться ежегодно.

В 2025 году могут быть номинированы аудиокниги/аудиоспектакли, созданные на основе произведений, удостоенных премии «Большая книга» (1 – 3 место) в период с 2006 по 2024 год включительно. Победителями в номинации «Лучшая аудиокнига» признаются издательская/продюсерская компания и актёр/чтец или творческий коллектив.

Правом выдвижения обладают звукозаписывающие или продюсерские компании, издательские сервисы, члены Литературной академии премии «Большая книга», книжные издательства и литературно-художественные журналы, литературные агентства, средства массовой информации. Каждый номинатор имеет право выдвинуть не более трёх аудиокниг.

Совет экспертов в номинации «Лучшая аудиокнига» возглавит заслуженная артистка России, режиссёр, директор «Театра на Таганке» Ирина Апексимова. В работе Совета экспертов примут участие: актёр, режиссёр, музыкант Алексей Золотовицкий; актёр и режиссёр театра, телевидения и радио Дмитрий Николаев; радиожурналист, редактор, автор и продюсер программ на «Радио России» Жанна Переляева; журналист, культуролог Юрий Сапрыкин; литературный обозреватель, теле- и радиоведущая Евгения Смурыгина; заслуженный артист России Сергей Чонишвили.

Подробно с условиями участия можно ознакомиться на сайте Премии. Заявки направляются в Секретариат по электронной почте [email protected]

Приём заявок в номинации «Лучшая аудиокнига» завершится 31 марта 2025 года. Длинный список будет объявлен до 15 сентября, в него войдут не более пятнадцати аудиопроизведений, короткий (не более пяти номинантов) – до 25 октября. Имена победителей назовут на торжественной церемонии награждения премии «Большая книга» в начале декабря.

Председатель Совета экспертов Ирина Апексимова: «Мы видим, что аудиокнига действительно стала востребованным форматом и с каждым годом интерес к ней возрастает, а вместе с интересом растёт и уровень аудиопроизведений. Очень важно и ценно, что главная литературная премия страны инициировала данную номинацию, чтобы отметить создателей аудиокниг, которые зачастую остаются в тени. Предвкушаю интересную работу».

«Аудиокниги — бурно развивающийся формат. Оказалось, для многих слушать книги удобнее и даже интереснее, чем читать. Но мало кто задумывается, что создание аудиокниги — это сложный и трудоёмкий процесс, в который вовлечены чтецы, звукорежиссёры, саунддизайнеры, монтажёры. Именно от них зависит, что получится на выходе, и насколько аудиокнига сможет вас захватить. Это большая и сложная работа, и мне кажется, помимо собственно авторов, важно отметить и профессионалов, которые превращают тексты в аудио», — говорит Юрий Сапрыкин, журналист, руководитель спецпроектов медиа «Кинопоиска».

Подробнее: https://www.bookind.ru/categories/event/19338/
#премии_конкурсы
ИД «Городец»

14 Feb, 18:13

703

Вчера поговорили о Калевале в гостеприимном петербургском книжном "Во весь голос"!📕

Получилась очень интересная встреча. Финский журналист и писатель Хекки Хейсканен рассказал о неожиданных отсылках к современной финской культуре, которые можно найти в графическом романе "Калевала" Сами Макконена, Анна Воронкова, член большой переводческой команды, работавшей над комиксом, рассказала о тонкостях перевода, а дизайнер Юлия Прописнова - о визуальных образах и работе над звукоподражательными словами. Наша отдельная благодарность Ольге Мидовидовой, руководителю Финского театра Петербурга, за прекрасное исполнение руны Калевалы, а кантелистке Юлии Бурмистровой за вдохновенное музыкальное сопровождение.

Спасибо всем, кто смог прийти! Отрывок записи нашего вечера можно посмотреть на странице магазина "Во весь голос" в ВК.
ИД «Городец»

14 Feb, 15:02

551

Вот такая красота вышла в издательстве «Городец» 😍

Перед вами «Клоп» — сборник пьес Владимира Маяковского.

Маяковский-драматург не менее известен, чем Маяковский-поэт, его плесы ещё при жизни неоднократно ставились на сцене. Революционный переворот в театре Мейерхольда невозможно представить без постановок по «Бане» и «Клопу». И сейчас эти пьесы, несмотря на то что написаны они в начале прошлого столетия, оказывается сложными и неоднозначными, а значит — своеобразным вызовом для режиссёров, а спектакли по ним — настоящими событиями.

В книге также собраны иллюстрации с эскизами декораций, афишами и обложками первых изданий.

Приобрести книгу по издательской цене можно в нашем магазине по адресу: ул. Маяковского, 19/15.
ИД «Городец»

14 Feb, 11:41

689

Поздравляем победителя!🥂🥳
ИД «Городец»

14 Feb, 11:41

538

🎉 Результаты розыгрыша:

Победитель:
1. Карина (@karina_kulkova)

Проверить результаты
ИД «Городец»

13 Feb, 15:32

799

Мршавко Штапич, “Устойчивое развитие”

Всем и так плюс-минус понятно, что это роман про любовь и угарные приключения. Выхухоль невозможно развидеть, эпизод с сожжением крестов ― тоже. Но я попробую заглянуть чуть глубже ― почему все-таки от всего этого такое счастливое чувство?

Гипотеза будет радикальной ― в книжке вообще нет других. Штапич-герой захватил в романе все пространство. Мужик в гараже ― Штапич. Поножовщина в отеле ― Штапич. Любимая девушка Мила ― тоже Штапич. Завод туалетной бумаги ― разумеется, Штапич. Очень сильно прям совсем Штапич курицы Сирин и Гамаюн. Штапич и союзники, и антагонисты.

У нас тут не борьба противоположностей, потому что противоположностей тут и нет. Милые бранятся, только тешатся. Этот мир ― не разделенный, целый. Какая тут борьба, это кувыркания такие, чтобы не было скучно. Наблюдать их приятно примерно в той же степени, как смотреть за драчкой двухмесячных котят. Праздничные мультики перед полным уходом в нирвану.

Территориально нирвана находится в России. Россия в романе ― все, кроме, разве что, Сербии. Да, когда под конец уставший герой в очередной раз приезжает в Европу и вопит, что вся Испания в говне, невольно скажешь ― да ну. Я-то в Европах ничего не понимаю, дальше Минска нигде не была. Но вот это свое чувство, что задолбался, что предвзят, что надо накрутить максимум драмы перед тем, как бахнуть кульминацию ― это я никуда не дену. Развязка будет душевно-открыточная. Из глубин всплыл любимый в детстве “Участок” с Безруковым. Хоть пересматривай, блин.

А все-таки, как круто, должно быть, заполнить собой все романное бытие и написать настолько счастливый текст. Лес не порубят, жена не уйдет, все никогда не бывает слишком поздно. Напевать это перед сном, вместо колыбельной.

#рецензии_чухлебова