я летала в Норвегию. было не до фотографий, зато сохранила несколько слов и фраз, которые мне встретились:
koseprat — «приятная болтовня»
takk for sist — «спасибо за прошлое». норвежцы говорят это, когда видят кого-то, с кем уже встречались, чтобы выразить признательность за проведённое время
utepils — «пиво на свежем воздухе»
dritkult — «чертовски круто»
jævla — эквивалент английского “damn” или “bloody”. это слово добавляют к любому выражению для усиления эмоций. например, jævla bra — «чёртовски хорошо»
trollbundet — «зачарованный» или «увлечённый до одержимости» (дословно «связанный троллем»)
lille venn — «маленький друг»
surpomp — «кислая задница». так называют человека, который постоянно ворчит или недоволен
høl i huet — «полная чушь» (буквально «дыра в голове»)
drit og dra — «заткнись и проваливай» (грубый вариант “fuck off”)