Біблійна англійська (Bible English_WUN) @bibleenglish_wun Channel on Telegram

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

@bibleenglish_wun


~called to spread the Gospel to the ends of the earth~

Біблійна англійська (Bible English_WUN) (Ukrainian)

Мрієте вивчити Біблію англійською мовою? Тоді канал 'Біблійна англійська (Bible English_WUN)' - саме те, що вам потрібно! Ми є спільнотою людей, які прагнуть поширювати Євангеліє по всьому світу. Наша мета - робити Слово Боже доступним кожному, хто бажає його дізнатися. На нашому каналі ви знайдете цікаві відео, аудіо та тексти з Біблії, перекладені англійською мовою. Ми пропонуємо унікальну можливість не лише покращити знання англійської, а й поглибитися в розумінні Божого Слова. Приєднуйтесь до нас сьогодні та станьте частиною цієї надзвичайної спільноти, яка прагне прославляти Ісуса Христа через вивчення Священного Писання!

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

06 Jan, 08:37


As we start this new journey in 2025, let’s nurture our longing for Him and commit to seeking His presence every day❤️ 🙌

“Your face, LORD, do I seek.”
— Psalm 27:8 «…Господи, справді шукатиму Твого обличчя!»

3️⃣ дієслова, які виражають глибоке прагнення до Бога:

1. yearn for - /jɜrn fɔr/ - жадати, прагнути (“My soul yearns for you in the night…” - Isaiah 26:9)

2. pant for - /pænt fɔr/ - прагнути, задихатися (“…so pants my soul for you, O God.” - Psalm 42:1)

3. thirst for - /θɜrst fɔr/ - жадати, сильно прагнути (“My soul thirsts for God, for the living God...” - Psalm 42:2)

🤔 а яке з цих 3 дієслів було новим для вас?

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

04 Jan, 12:04


Друзі, щоб ви не забули умовні речення 0, 1, 2 та 3 типу, ми зробили для вас відео⬆️. Окремо інформацію по кожному з типів умовних речень можна знайти нижче.

0 Conditional тут
1 st Conditional тут
2d Conditional тут
3d Conditional тут

Якщо було корисно, натисніть 🔥 або 👍

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

02 Jan, 06:53


🌟 Слово дня: "Stir up" 🌟

📖 Спонукати до чогось, викликати бажання до дій, стимулювати.

У Посланні до Євреїв 10:24 читаємо: "And let us consider how to stir up one another to love and good works." «Ми повинні думати одне про одного, та спонукати одне одного до любові й добрих вчинків.» (До Євреїв 10:24)

Тут "stir up" означає надихати людей на добрі справи, мотивувати їх до активних дій.

Інші значення слова "stir up" можна подивитися [тут]. Яке з трьох значень цього слова було новим?

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

25 Dec, 07:27


Merry Christmas to you and your families 💫🎁🙌

Нехай Ісус Христос буде завжди в центрі вашого життя та ваших мрій. Нехай Його обіцяний досконалий мир наповнить ваші серця та дарує надію на щасливе майбуття🙏

Пропонуємо вам згадати Різдвяну лексику:

💫Christmas people&places

💫Christmas people&places (вимова)

💫 Article THE

Ключові місця Писання:

📖Luke 1:31

📖Luke 2:7

📖Matthew 2:11

📖Isaiah 9:6

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

23 Dec, 11:16


Різдвяні побажання англійською: використання модального дієслова "may"

Структура речення з "may":

May + підмет + дієслово у базовій формі + доповнення.

Приклади:

May your hearts be filled with peace, joy and love.
(Нехай ваші серця будуть сповнені миру, радості та любові.)

May God abundantly bless you and your family
(Нехай Господь рясно благословить вас та вашу сім‘ю)

May the love of Jesus Christ fill your hearts and homes.
(Нехай любов Христова наповнить ваші серця та дома.)

🕊️ "may" не лише передає побажання, але й створює атмосферу надії та благословення.

Тепер ваша черга😉 Складіть своє власне різдвяне побажання з "may" і поділіться ним у коментарях. Давайте наповнимо цю спільноту теплом і радістю

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

20 Dec, 07:33


Друзі, підготували вам різдвяні листівки-побажання

У понеділок ми навчимося писати побажання англійською. Якщо вам цікаво, поставте 👍 або 🔥!


Stay tuned and have blessed Christmas days🌟

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

18 Dec, 06:00


🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

Вітаючи вас з Різдвом Христовим та Новим Роком 🔥, адміни українських християнських ресурсів створили папку з євангельськими каналами на будь-який смак:
✔️духовні роздуми,
✔️ пасторські блоги,
✔️ресурси для служінь,
✔️ Біблійні загадки та вікторини,
✔️пісні, фонограми та аудіокниги,
✔️історія християнства,
✔️ новини, аналітика та досвіди з Богом.

💥 Підпишись і розкажи друзям💛

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

10 Dec, 05:35


Blessed Tuesday to you all🙌

Сьогодні вчимо біблійну англійську разом з Gary🇦🇺

💡grumbling - /ˈɡrʌm.blɪŋ/ бурчання, нарікання (скарги / незадоволення)

💡disputing - /dɪˈspjuː.tɪŋ/ сперечання (конфлікти у спілкуванні)

💡without blemish - /wɪˈðaʊt ˈblɛm.ɪʃ/ бездоганний (чистий або без вад)

💡crooked - /ˈkrʊk.ɪd/ нечестивий, викривлений (моральна деформація суспільства, яке відхиляється від Божих шляхів)

💡twisted - /ˈtwɪs.tɪd/ викривлений, зіпсований (спотворення істини або моральних норм)

Поставте 👍 або 🔥, якщо вам подобається такий формат

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

10 Dec, 05:35


‘Do all things without grumbling or disputing, that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, holding fast to the word of life…’ Philippians 2:14-16

«Усе робіть без нарікань і сумніву, щоб ви, непорочні та чисті, були бездоганними Божими дітьми серед лукавого й розбещеного роду, серед якого ви сяєте, мов світила у світі…»
(Флп 2:14-15).

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

02 Dec, 08:03


Друзі, сьогодні розглянемо вживання слів "former" і "latter".

💫former — вживається для позначення першого з двох згаданих предметів або осіб.

💫latter — використовується для позначення другого з двох згаданих предметів або осіб.

🔍 Приклад:

Якщо ми скажемо "Abraham and Lot had to separate; the former trusted God’s promise, while the latter chose the fertile land," то "former" вказує на Авраама, а "latter" — на Лота.

📖Подивіться приклад з Біблії - Philippians 1:15-17

💡Нюанси вживання

Важливо пам’ятати, що "former" і "latter" використовуються лише тоді, коли ми говоримо про два предмети чи особи. Коли їх більше двох, слід вживати інші вирази, такі як "the first," "the second," і так далі.

💡 Слова "former" та "latter" використовують переважно в письмовій англійській мові.

✍🏻Тепер, коли ви знаєте всі нюанси, спробуйте скласти свої речення

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

23 Nov, 13:54


Друзі, зберігайте цікаві колокації з «OUT OF»

out of love (Phil 1:16) - з любові.
❤️ Чи є щось краще, ніж діяти з любові?

out of reverence (Ephesians 5:21) - з поваги.
🙏 повага — це основа стосунків.

out of sight (Jer 7:15) - подалі від очей.
👀 Нехай те, що не потрібно, залишиться подалі.

out of trouble (Mat 28:14) - подалі від неприємностей.
🚀 Уникайте неприємностей.

out of mind (Mark 3:21) - зійти з розуму.
🌀 Коли все навколо стає хаотичним, важливо знаходити час для відпочинку.

out of abundance (Luke 21:4) - від достатку.
💰 Діліться благословеннями з оточуючими.

out of selfish ambition (Phil 1:17) - з егоїстичних мотивів.
😈 Уникайте егоїзму, робіть добрі справи.

out of fear - зі страху, через страх.
🦁 Звільніть себе від страхів і дійте з відвагою.

out of envy - через заздрощі.
👎 Заздрість руйнує, натомість радійте успіхам інших.

out of necessity - через необхідність.
🔧 Життя вимагає рішень, які ми приймаємо через необхідність.

Перевірте себе

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

16 Nov, 14:24


Друзі, перевірте себе на знання фраз з дієсловом «TAKE», які зустрічаються в Біблії.

Тест з 5 питань

Поділіться своїми результатами в коментарях. Скільки з 5 знали до сьогодні?

Кому було актуально, поставте 👍 або 🔥. А ми зробимо детальний розбір фраз ввечорі.

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

05 Nov, 08:14


📖Тому, якщо вас хтось запитає про “content” Біблії, ви будете говорити про основні теми, вчення, оповідання та доктрини, які в ній містяться. А якщо запитають про “contents” - покажіть зміст зі списком книг Старого та Нового Заповіту.

детальніше вище↗️

Розібралися?🌿

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

31 Oct, 06:17


Друзі, як правильно сказати small або little person?

🚶‍♂️small
(про людину)

🔸коли говоримо про фізичний розмір або ріст людини.

She is a small woman. (Вона невисока жінка.)

🚶‍♂️little (про людину)

🔸коли вказуємо на вік: для опису дітей або молодих людей, додаючи пестливий відтінок.

My brother is only a little boy. (Мій брат всього лише малий хлопчик.)

🔸може також мати зневажливий або принизливий характер
(акцентує на незначності або недостатності особи в певних якостях, як-от розум або сила).

He is such a little man! (Він такий незначний, незначущий чоловік!)

Значення слова часто залежить від контексту та інтонації.

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

21 Oct, 05:45


«Хіба два горобці не продаються за асарія? Проте жодний з них не впаде на землю без волі вашого Отця. А у вас усе волосся на голові пораховане. Не бійтеся, бо ви кращі за багатьох горобців» (Мат. 10:29-31).

▫️sparrow /ˈspær.oʊ/ - горобець
▫️hairs /hɛrz/ - волосся
▫️to number /ˈnʌm.bər/ - рахувати
▫️be of value /bi əv ˈvæl.juː/ - мати цінність

💡hair (волосся; немає множини) vs hairs (окремі волосинки; може мати множину)

відео 📹

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

15 Oct, 05:01


Я б бажала, щоб тут ви прочитали більше сенсу ніж слів.

Проповіді, думки, роздуми і не тільки, ще авторські листівки)

Зайти у гості 🏹

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

14 Oct, 04:51


Друзі, підготували спеціально для вас лексику на тему: «Біблійні ландшафти»

🏔
- ridge - /rɪdʒ/ - хребет
- hill - /hɪl/ - пагорб
- cliff - /klɪf/ - скеля
- peak - /piːk/ - вершина
- mountain - /ˈmaʊntən/ - гора
- slope - /sloʊp/ - схил
- gorge - /ɡɔːrdʒ/ - ущелина

- plain - /pleɪn/ - рівнина
- valley - /ˈvæli/ - долина
🌊
- sea - /siː/ - море
- river - /ˈrɪvər/ - ріка
- lake - /leɪk/ - озеро
- pond - /pɔːnd/ - став
- brook - /brʊk/ - струмок
- stream - /striːm/ - потік
- waterfall - /ˈwɔːtərfɔːl/ - водоспад
- bay - /beɪ/ - затока, бухта

- swamp - /swɑːmp/ - трясовина
- marsh - /mɑːrʃ/ - болото
🌾
- pasture - /ˈpæs.tʃər/ - пасовище
- meadow - /ˈmɛdoʊ/ - лука
- field - /fiːld/ - поле
🐫
- desert - /ˈdɛzərt/ - пустеля
🌳
- forest - /ˈfɔːrɪst/ - ліс

- cave - /keɪv/ - печера
- reef - /riːf/ - риф
🏝
- island - /ˈaɪlənd/ - острів
- coastline - /ˈkoʊst.laɪn/ - берегова лінія

- well - /wɛl/ - колодязь

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

04 Oct, 05:26


Як це назвати англійською?

tablets - /ˈtæb.ləts/ - скрижалі, дошечки

головне не переплутати, бо в наші часи це ж саме слово може перекладатися як «таблетки» або «планшети».

Про інших хибних друзів перекладача читайте ось тут

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

28 Sep, 06:48


Зрозумійте логіку та більше не будете плутати часові прийменники: IN, ON, AT.

1)
від загального ➡️ до конкретного
2)
від довгих проміжків часу ➡️ до більш коротких

🟡IN вживається для довгих проміжків часу, таких як рік, сезон або місяць. Наприклад: in 2023, in autumn, in March.

🟡ON використовується для коротших проміжків часу, зокрема для днів і дат. Наприклад: on Monday, on the 8th of September.

🟡AT застосовується для конкретних моментів, зокрема для часу доби: at 6 pm.

Винятки:

- IN the morning (вранці)
- IN the afternoon (вдень)
- IN the evening (ввечорі)
- AT night (вночі)

❗️важливе нагадування

📩напишіть,
яку тему бажаєте, щоби ми розібрали наступного разу

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

21 Sep, 06:21


До публікації вище також приготували вам фрази з «account» з Біблії⬇️

✍🏻on no account
(Lev 7:24) – у жодному разі

✍🏻on this account
(Jud 18:12) – тому, через це, з цієї причини

✍🏻on account of
(Gen 21:11) – через, у зв'язку з, щодо

✍🏻be of little account
(1 Chron 15:19) – бути незначним, маловажним

✍🏻give someone an account (Job 31:37) – дати звіт комусь

✍🏻call to account
(Ps 10:13) – притягнути до відповідальності

✍🏻be held accountable to someone
(Rom 3:19) – бути відповідальним перед кимось

✍🏻be accounted righteous
(Is 53:11) – бути зарахованим до праведних (вважатися праведним)

✍🏻settle accounts with someone
(Mat 25:19) – розрахуватися з кимось

✍🏻charge this to my account
(Phil 1:8) – зарахуй це на мій рахунок (запиши це на мій рахунок)

📩 напишіть, які з фраз вище були новими для вас

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

21 Sep, 06:20


Account у Біблії: не просто звіт. Розбираємося зі значеннями ⬇️

📃an account


1. запис, розповідь про події

кожне Євангеліє - це “an account" життя та служіння Ісуса.

2. звіт або відповідальність

«Отже, кожний з нас сам за себе дасть account - відповідь Богові» (Рим. 14:12).

📃to account

1. зараховувати

У Біблії, це слово часто використовується в сенсі духовної оцінки. Наприклад, Авраамові віра accounted to him for righteousness - «зарахувалася за праведність» (Рим 4:3).

2. оцінювати або вважати

Наприклад, у 2 Петра 3:9 говориться, що Бог «не бариться з обітницею, як деякі вважають (account) це за зволікання».

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

13 Sep, 05:16


Друзі, ділимося з вами топ-5 табу в листуванні з англомовними братами та сестрами:

1. Написання слова / речення великими літерами

Може бути сприйняте як крик або гнів.

PRAY FOR ME NOW!
Could you pray for me?


2. Надмірне використання знаків питання

Може бути сприйнято як агресивність або нетерпіння. Використовуйте один знак питання.

Are you coming to Bible study????
Will you be able to join Bible study?

3. Емодзі

Емодзі часто мають різні значення в залежності від контексту або культурного фону.

🙏🎉🔥😇
передавайте емоційну забарвленість за допомогою текста.

4. Часові посилання

Вирази на кшталт tomorrow "завтра" або next week "наступного тижня" можуть заплутати через різницю в часових поясах.
Чітко вказуйте дати або час, включайте кілька часових поясів для ясності.

Let's meet next Tuesday.
Let's meet on Tuesday, September 20th, at 7:00 PM (EST)


5. Багато знаків оклику

Може здатися, що ви кричите або занадто сильно підкреслюєте свою думку.
Використовуйте один або виразіть свою емоцію через більш обдумане формулювання.

You need to pray every day!!!
It’s so important to pray every day.


✍🏻щоб ви додали до цього списку?

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

03 Sep, 05:19


Як правильно перекласти «на небесах»?

а) in heaven
б) on heaven
в) at heaven

правильна відповідь: a)

💡В англійській мові прийменник "in" використовується для позначення місця, яке сприймається як простір або середовище, в якому щось існує або відбувається.

▫️"heaven" (небо) в християнському контексті розуміється як духовний простір або місце перебування Бога. Тому використовується прийменник "in" "in heaven".

▫️якщо б використовувався прийменник "on", це б припускало фізичну площину або поверхню, як наприклад, "on Earth" (на Землі), де йдеться про фізичний простір.

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

03 Sep, 05:19


Кого Біблія називає “outsiders”? (1 Thes. 4:12)

а) віруючих - believers
б) невіруючих - unbelievers
в) фарисеїв - Pharisees

Правильна відповідь: б

чому так?

outsider - той, хто перебуває зовні чогось (out - поза). Той, хто знаходиться поза спільноти віри в Ісуса Христа.

на русском

@BibleEnglish_WUN

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

03 Sep, 05:19


Друзі, благословенного ранку🤗🙌 ну а поки ви прокидаєтеся та починаєте готуватися до нового дня, кидаємо вам пару завдань на перевірку знань⬇️