گرتهبرداری چیه؟ اینه که شما موقع برخورد با یک واژه، ترکیب، جمله، یا اصطلاح بیگانه، به جای اینکه بگردی مابهازای زبانیش رو پیدا کنی، کلمه به کلمه(word for word)معنیش کنی.
مثلا به جای اینکه تو ترجمه (for real) بگیم بهراستی یا واقعا، بگیم "برای واقعی"-_-
یا تو ترجمه (point of view) به جای اینکه بگیم دیدگاه، بگیم نقطهنظر.
یا تو اصطلاح (count on somebody )، بهجای اینکه بگیم به کسی تکیه کردن یا به کسی پشتگرم بودن، کلمه به کلمه گرتهبرداری کردیم و شد روی کسی حساب کردن.
بده. باید درست شه.