ㅎㅅ 🍚
сынмин коренной кореец, но он не умеет варить рис. только по особым случаям пару раз в год у него получается что-то нормальное, но в основном это просто каша. хёнджин думал, что сынмин идеален во всем, но с каждым разом находит его слабые стороны. это даже не к тому, что он разочарован в нормальности человека, почему-то для него это было не к месту, казалось это привлекательным, очаровательным.
— тебе не нравится, — дуется младший, не видя никакой реакции старшего.
— мне все нравится, — хван изгибает бровь, наклоняя голову и языком облизывая ложку.
— это же каша! любой другой уже давно начал бы выплевывать содержимое, — сынмин вспоминает цоканье матери, — а ты так спокойно это ешь, будто перед тобой стейк с соусом барбекю.
хёнджин выпрямляется, откладывая палочки на стол. автоматически ким чувствует себя меньше, а глаза тупит на длинные пальцы, которые лежали на поверхности стола. чувствует, как его рассматривают, что до скрежета зубов и покрасневшей шеи смущает.
— знаю, ты сейчас найдешь еще уйму причин доказать мне, что твоя еда худшая из всего, что я мог попробовать, но пока ты готовишь это для меня, я буду есть то, что будет сгоревшее до самой корочки и пересоленное до жидкого бульона. пока ты ради меня стоишь у плиты, пытаясь не обжечься и не порезаться, я не скажу ни единого слова в твою сторону, потому что благодарен тебе за это.
никогда слова не вызывали у сынмина дрожь во всем теле. и впервые он чувствует себя слабым. не может найти ни одного слова, чтобы перевести все в шутку. глаза бегают по небольшой кухне, малые лучи уходящего солнца падают на них, и сынмин видит вместо угольных глаз медовые, смотрящие на него. из рта вырывается неловкое «о!», а рукава растягиваются еще сильнее, обещая совсем скоро разойтись по швам.
— ты приготовил это для меня, а это очень многое значит для меня.
сынмин кивает, даже не пытаясь сказать что-то. хёнджин и без этого понял, что он потрясен его словами. не всегда они бывают честными перед друг другом, до сих пор непривычно, но как оказалось это довольно приятно.
— сынмин-и.
— а? — ким впервые жалеет, что у него аллергия на мед.
— остывает еда, ешь.