Об Азазеле, суде Божьем и суде человеческом.
В Торе, в книге Ваикра Азезэль упоминается в контексте очистительного ритуала на праздник Йом Киппур:
״וְנָתַן אַהֲרֹן עַל שְׁנֵי הַשְּׂעִירִם גּוֹרָלוֹת גּוֹרָל אֶחָד לַיהוָה וְגוֹרָל אֶחָד לַעֲזָאזֵל״
״И бросит Аарон жребий о двух козлах. Жребий(судьба) одного Богу, а другого Азазэлю״
С одной стороны можно рассматривать Азазэль как топоним – название горы, с которой сбросят одного из козликов. Кстати, что интересно, само имя עֲזָאזֵל может расшифровываться как «козлик закончился»(как личность 🤦🏼♂️), или «козлик ушел».
С другой стороны, в книге Зоар можно прочесть историю о двух ангелах, который звали Аза и Азаэль. Им жутко не понравилась идея Бога создать человека. Почему? Потому что они были существами четырехмерными и видели будущее человека. А Адам в будущем, как мы, сильных задним умом и чтением священных текстов, знаем, должен согрешить со своей женой. Бог же сказал им: если вы спуститесь в материальный мир, и испытаете на себе силу злого начала (Фрейд называл это id-оно), вы будете вести себя гораздо хуже. Не успели они долететь до Земли, как уже положили глаз на дев земных. Аза потом раскаялся, а Азаэль стал для людей чем-то вроде Прометея курильщика: научил женщин пользоваться косметикой, а мужчин – создавать оружие. Богу это конечно жутко не понравилось, и он наказал Азаэля то ли подвесив его вверх тормашками между небом и землей, то ли заточив в пещеру (источники рознятся), а главное добавив к его имени букву «зайн». Во-первых с тех пор он стал называться Азазель, во-вторых и поныне добавление буквы «зайн» не несет никакой хорошей коннотации.
В современном иврите люди посылают друг друга к Азазэлю, как люди на русском говорят «иди к черту». Именно так отреагировал великий поэт Хаим Нахман Биалик на замечание какого-то пацана в Тель-Авиве, что, мол, негоже беседовать с другом на идише в святой земле. Тогда с ивритом было строго, и Биалику пришлось отвечать за свои слова в суде. Поэт хорошо помнил, что это еще и топоним, а потому его защитная речь выглядела так:
«Возможно слово было грубоватым, если бы вы услышали ее на рынке, но согласно точному и настоящему его толкованию это просто название горы в пустыне, недалеко от Иерусалима. 2-3 часа пешком от города. И место это, весьма достойно, чтобы этот парень его посетил.»
Под конец можно еще вспомнить Булгакова, но мы не будем.
Всем хорошей записи.