Переводчик - неизменный атрибут встреч с иностранными делегациями. К счастью, не всегда!
Представители государств говорят на своих языках, а перевод помогает установить коммуникацию.
На встрече с председателем Сената Парламента Республики Казахстан Мауленом Сагатхановичем Ашинбаевым, вторым лицом в Республике, мы разговаривали без переводчиков, на красивом, чистом русском языке и с прекрасными смыслами.
Единство наших народов — русского, казахского, белорусского, украинского — это залог мирной добрососедской жизни.
Мы способны понимать друг друга без перевода, и это понимание нас объединяет.
Мы едины, и в этом наша сила!
Пусть никогда в эти отношения не вмешиваются разного рода переводчики!