#Одессея Глава 2. Самый хитрый древний грек
Погодой возвращающихся победителей боги и правда не жаловали, поэтому запасы быстро замещались золотом и другими сокровищами, которым вся дюжина итакийских кораблей вскоре оказалась загружена доверху. Сопровождаемые трёхэтажными радостными приветствиями бывших союзников, подданные Одиссея уже было взяли курс домой, когда царя вновь стал донимать уже обозначенный кормом для акул номер один первый помощник.
— Чего тебе опять надо, Шлемазлос? — простонал отдыхающий в тени под навесом правитель Итаки.
Первого помощника очень трогало, что Его Величество всегда обращается к нему по имени. В этом ощущалась даже какая-то привилегия.
— У нас тут оргвопрос возник, твоё величество, — тихо сказал Шлемазлос. — Кажется, нам не хватит провизии до Итаки.
— Это от того, что кто-то слишком много жХГёт, — приподнял голову с подушки Одиссей.
— Нет. Это от того, что кто-то слишком много продаёт, — заметил первый помощник, почему-то глядя в сторону.
— Тогда надо пХГосто меньше жХГать, и всем хватит, — отмахнулся царь.
— Не хватит. Мы и так сократили пайки, не хватает, — вздохнул Шлемазлос и развёл руками. — Я даже приказал вскрыть Эн-зэ.
— Зачем вам эн-зэ? — насторожился Одиссей.
— А вот с этим вопросом я к тебе, твоё величество, и пришёл, — нахмурился помощник. — Что такое эн-зэ по-твоему?
— «Ненаглядное золото», конечно, — расплылся в улыбке царь. — Я ХГазместил там самые пХГекХГасные сокХГовища ТХГои. Ты видел эту золотую статую АфХГодиты? Я её потХГогал и лишился покоя. Такая сладенькая: ушки из кХГасненького золота, носик в изумХГудах, жопа толстая и шеХГшавая, как ананас… Богиня! А выза каким-то хуем еду туда сложили!
— Ёб твою еговеличественную мать, твоё величество! — произнёс дифирамб своему правителю Шлемазлос. — Эн-зэ – это неприкосновенный запас! Провизии! А ты его продал!
— А хули вы его касались своими немытыми лапами, поцы вы безмозглые, Хгаз он непХГикосновенный? — попробовал выкрутиться Одиссей.
Впрочем, ему самомустало ясно: пускать эту ситуацию на самотёк нельзя. Потому что при попытке выкупить провиант обратно бывшие благодарные покупатели просто из жажды возмездия заломят такую цену, что итакийцы скорее перейдут к людоедству, чем согласятся.
— ПидаХГасы, — вздохнул царь, ни к кому, впрочем, не обращаясь, и задумался, какой выход можно было бы найти из этой ситуации.
— Удваиваю, что этот жадный долбоёб сдохнет с голоду, но ни хера ни купит! — послышался громопободный голос откуда-то с небес.
— А принимаю! — отозвался второй. — Ставлю, что его морская жаба задушит прежде, чем он согласится хоть кувшин кислого вина купить у киконов!
Киконы! Одиссей прошёл к амфоре с картой и принялся сверять текущее местоположение и шансы добраться до заветных земель до того, как на кораблях начнутся голодные бунты.
— Ладно-ладно, — расслабленным и пренебрежительным тоном сказал Одиссей. — ХГаз вы такие пХГожоХГливые, то пХГидётся сделать остановку и запастись пХГовизией. Необитаемых остХГовов поблизости нет, поэтому пХГидётся её…
Команда затихла, наблюдая за своим лидером.
— Купить, — тоном, не терпящим возражений, сказал Одиссей. — Даже если в итоге пХГидётся потеХГпеть небольшой убыток. Видите, на какие жеХГтвы пХГиходится идти Итаке из-за вашей пХГожоХГливости?
— Охуеть! — ахнули итакийцы. — Если царь согласен на убыток, нам совсем пиздец.
— Но я нашёл наиболее выгодное место для тоХГговли, — добавил царь. — ГоХГод ИсмаХГ.
— Город киконов? — с сомнением уточнил Шлемазлос. — Но они же…
— Исполнять! — велел Одиссей.
— Маршрут построен! — тут же доложил кормчий. — Попиздовали уже, жрать охота.
— Купился? — донёсся с небес шёпот.
— Похоже, — послышался ещё один. — Зевс, ты же понимаешь, что я про принятие сказал только, чтобы его спрово…
— Сделал ставку – не пизди, — отрезал первый шёпот.
Корабли встали на якорь у пристани Исмара, города киконов. Не особо крупный, он, тем не менее, мог предложить столь нужную флотилии итакийцев провизию на продажу. Чем Одиссей не преминул воспользоваться. Экспедицию возглавил один из доверенных людей царя.