Вы точно слышали это слово от местных. Знаете как переводится?
Прямой перевод "Ну, ну-ка, а ну". Но есть фразы, которые требуют отдельного перевода. Смотрим, учим, употребляем в разговоре!
🔹რა ვიცი, აბა!🔸Ра вици, аба.🔸Даже не знаю. Сомневаюсь, но скорее всего да)))
🔹აბა, შენ იცი!🔸Аба, шэн ици.🔸Ты всё знаешь сам! (как ободрение, когда провожаешь человека, ни пуха ни пера)
🔹აბა რა!🔸Аба ра! (Восклицание, вот это да!)
აბა, რა გინდა?🔸Аба, ра гинда?🔸Ну а что ты хочешь? (больше риторический вопрос)
🔹აბა, რა იცი?🔸Аба, ра ици? 🔸Ну а что ты знаешь? (больше риторический вопрос)
🔹მითხარი, აბა, სად არის? 🔸Мит'хари, аба, сад арис?🔸А ну-ка, скажи, где он?
🔹აბა, წავიდეთ. 🔸Аба, ц'авидет'.🔸Ну давай пошли
🔹აბა, რა ვქნა?🔸Ну а что мне делать?🔸Аба, ра вк'на? (часто тоже риторический вопрос)
🔹აბა, ჰე! Аба хэ!!!)))🔸Ну давай! (когда прощаемся)
❓А какие фразы вы слышали?