Эстонскій варіантъ сказанія о боѣ отца съ сыномъ:
Былъ одинъ человѣкъ, превосходившій всѣхъ людей своею силою; онъ ломалъ все, къ чему прикасался, и пожатіемь руки раздроблялъ величайшіе камни на мелкія крошки. Нанявшись работникомь на мельницу, онъ сломалъ по неосторожности жерновъ , продавилъ лѣстницу и разрушилъ всю мельницу, такъ что хозяинъ долженъ былъ ему отказать. У другого хозяина, гдь онъ нанялся рубить лѣсъ, онъ вырывалъ рукою деревья съ корнями и сваливалъ ихъ такъ неосторожно, что они разлетались въ щепки. У третьяго хозяина, приказавшаго ему запречь воловъ въ плугъ, онъ одному волу продавилъ ребра, другому случайно оторваль голову. Убѣдившись, что сила его въ полномь объемѣ вредна, онъ спряталъ часть ея подъ большимь камнемь и получилъ отсюда имя Kiwwi-al или человѣкъ "съ силой подъ камнемь". Кивви-аль видѣлъ многихъ дѣвушекъ, но ни одна не пришлась ему по сердцу. Однажды онъ встрѣтилъ маленькую курочку и взялъ ее себѣ въ жены. Курочка снесла яйцо, а изъ яйца вышелъ мальчикъ, котораго назвали Kana-poeg, т. е. курицынъ сынъ.
Отецъ соскучился сидѣть дома и отправился искать приключеній по свѣту. Оставляя курочку, онъ далъ ей волчій зубъ на серебряной цѣпочкѣ и велѣлъ привязать его мальчику на шею, говоря, что узнаетъ его впослѣдствіи по этой примѣтѣ. Затѣмъ онъ перешелъ чрезъ море въ Финляндію, гдъ ему очень понравилось, и онъ забылъ на новыхъ мѣстахъ курочку, сына и родину. Онъ совершилъ много подвиговъ, сражался съ непріятелемь, съ могущественными восточными королями, со страшными лопарскими колдунами, и имя его прославилось во всѣхъ земляхъ. Въ Финляндіи же онъ женился и имѣлъ много сыновей и дочерей.
Однажды возгорѣлась война между финляндцами и соотечественниками Кивви-аля. Онъ побилъ много народа и не встрѣчалъ супротивника, разбивалъ даже одинъ цѣлое войско. Вдругъ изъ непріятельскаго войска вышелъ противъ него прекрасный юноша и вызвалъ его на бой. Противники бились цѣлый день, и къ вечеру юноша повалилъ Кивви-аля. Онъ могъ бы тутъ же убить Кивви-аля, но пощадилъ его. Кивви-аль былъ сильно раздраженъ: въ первый разъ въ жизни онъ былъ побѣжденъ противникомь. Вотъ онъ рѣшиль взять обратно всю свою прежною силу и снова биться съ юношей. Когда онъ шелъ къ тому мѣсту, гдь спряталъ свою силу, стоящая на пути береза кликнула ему: "не иди дальше, ты принесешь себѣ только печаль и горе!" Кивви-аль пренебрегъ словами березы и пошелъ далѣе. Такое ж предостереженіе сдѣлали ему по пути рябина, осина, тетеревъ, глухарь; но онъ не обратилъ никакого вниманія на ихъ слова, шагалъ въ раздраженіи чрезъ поля, лѣса, болота и пришелъ къ камню, подъ которымъ нькогда сложилъ часть своей силы. Когда онъ хотѣлъ поднять камень, травы, цвѣты, кусты, деревья и птицы со всѣхъ сторонъ подняли крикъ: "не дѣлай этого! не дѣлай этого!" Но онъ все-таки поднялъ камень. Тогда подземные карлики закричали: "не бери своей силы, не то быть бѣдѣ!" Оставивъ безъ вниманія всѣ эти предостереженія, Кивви-аль, возвративъ себь всю прежнюю силу, отправился въ обратный путь и снова вызвалъ юношу на бой. Бой длился несколько часовъ. Наконецъ юноша упалъ, Кивви-аль наступилъ ему колѣномъ на грудь, разорвалъ одежду и хотѣлъ вонзить ему мечъ въ сердце.
Тутъ онъ увидѣлъ на юношѣ волчій зубъ на цѣпочкѣ. По этой примѣтѣ онъ узналъ сына, далеко отбросилъ мечъ и воскликнулъ: "ты мой сынъ, вставай, обними меня". Но юноша уж не могъ подняться на ноги: отецъ такъ сильно надавиль ему колѣномъ на грудь, что сломалъ ее. Юноша печально взглянулъ на отца, вздохнулъ и скончался. Кивви-аль въ отчаяніи рвалъ себѣ волосы и громко стоналъ. Потомь онъ, оплакавъ сына, похоронилъ его и вернулся въ Финляндію. Здѣсь онъ перебилъ всѣхъ дѣтей своихъ отъ финской жены, а самь бросился внизъ съ высокой скалы и убился до смерти.
⚡️Поддержать донатом⚡️