Чао Бамбино

@bambinoit


Дети, книги, 🇮🇹
Канал о воспитании детей в Италии

#итальянскиеистории
#чаобамбино_книги
#буднибилингва

Мои книги: https://www.yuliyagarmashova.it/libri/

Для связи @Yulme

Чао Бамбино

17 Oct, 11:52


Подруга пишет, что у неё на рабочем мероприятии встретились два одиночества Казанова и Влюблённый.

А мне как-то попался один с фамилией Trombatore 🎺 , тоже любвеобильный, скажем так, мужчина) - Синьор Тромбаторе? И очередь с почтением расступается.
У итальянцев вообще много таких довольно двусмысленных фамилий ещё и потому, что в итальянском языке слишком много эвфемизмов. Самые безобидные на первый взгляд слова, такие, как, например, "картошка", "пила" или "метла" с "трубой" могут иметь очень неожиданные значения. Проще, наверное, перечислить слова, которые не имеют сексуального подтекста, чем те, которые имеют🤪

Чао Бамбино

09 Oct, 12:34


А вот и он, вот и он! Наш итальянский, вернее, итальянская Почтальонша
Мой первый перевод для Альпины "Бель Летр".

С полным погружением в атмосферу итальянского юга 30-50-х годов. Спойлер: после прочтения вам захочется приготовить соус песто - по рецепту главной героини он получается особенно вкусным. И выпить на завтрак чашку теплого молока в тени граната. Ну или хотя бы купить парочку гранатов и сделать из них сок, благо, сейчас как раз сезон

Предупреждаю, от книги будет тяжело оторваться: любовный треугольник, а в какой-то момент и четырехугольник, не отпускают и держат в напряжении до самого конца. Хочется узнать, чем же все закончится. А закончится все довольно неожиданно, на мой взгляд.

Ужасно не терпится обсудить с кем-то фигуру Антонио, уж очень противоречивый у этого примерного брата и отца образ

Чао Бамбино

04 Oct, 11:10


Самые популярные книги этого лета в Италии. Одну из них я уже перевела, и она совсем скоро выйдет на русском. Вторую перевожу прямо сейчас. Угадаете, какие?

Чао Бамбино

28 Aug, 12:10


Читаю сейчас L'età fragile Донателлы Ди Пьетрантонио, лауреата премии Strega 2024. Действие происходит в сельской местности в Абруццо. Книга, кстати, написана по мотивам реальной и совершенно жуткой истории нападения на трех туристок в горах Абруццо в 1997 году (Delitto del Morrone).

И вот в книге главная героиня рассказывает, что ее отец всегда хотел сына, а родилась она. Ее тетя вышла из спальни роженицы и сказала отцу: "Ты только не злись". Это 70-80-е годы.

А я сразу вспомнила, как шесть лет назад в нашей абруццской деревне, узнав о том, что я жду девочку, все старички говорили мне: non fa niente - ничего страшного 😂
И сразу же добавляли: Ещё успеете родить мальчика

Чао Бамбино

25 Aug, 15:16


А я за выходные перерисовала все, что только было в доме кофейного. На кофейном фоне)

Чао Бамбино

25 Aug, 14:56


Маленькие жесты заботы от моего свекра: заправить моку и оставить её на плите с запиской о том, что надо просто включить огонь. Очень удобно для тех, кто по утрам как зомби)

Чао Бамбино

21 Aug, 13:05


До изобретения моки (гейзерной кофеварки) итальянцы варили кофе вот в такой штуке, которая называлась куккумелла или каффеттьера наполетана. Её ставили на огонь носиком вниз, а когда вода закипала, переворачивали в положение как на фото, горячая вода проходила сквозь фильтр с молотым кофе и нижний отсек наполнялся готовым кофе

Чао Бамбино

14 Aug, 14:33


Завтра Феррагосто, последние 9 лет мы проводим его в доме, где родился мой свекор, и у меня накопилась целая подборка фото из розовой комнаты.

Почитать про дом и деревню можно здесь:
Комод тетушки Элизы
Как я красила дверь
Про годы и кто как их носит
Про деревенский этикет
Письма дому

Чао Бамбино

09 Aug, 13:02


Как вы думаете, что это?

Чао Бамбино

06 Aug, 13:24


Кажется, я ещё никогда так надолго не выпадала из эфира, но как-то все так закрутилось в последние месяцы, что до телеграма руки совсем не доходили, тут бы поспать) Из хороших новостей: я перевела самую читаемую книгу в Италии в 2023, и осенью она выйдет на русском 🥳

А на сегодняшний пост меня сподвигла одна случайная фраза знакомой итальянки. Сидели мы как-то вечером на террасе небольшой компанией и болтали за бутылкой вина, и тут речь зашла о том, кто как познакомился со своей второй половиной. И эта девушка рассказывает, что впервые увидела будущего мужа во время одной рабочей поездки, а потом попросила его номер телефона у коллеги. Ну и я в шутку ей говорю: "То есть это ты попросила его номер телефона, а не он твой?"
На что она отвечает: "Если бы я ждала, пока он попросит мой телефон, то он бы уже был женат на другой, которая бы попросила его телефон".

Бери быка за рога, короче) Для справки: у них классная семья, двое детей, все всем довольны.

У Апдайка есть одна цитата похожая, звучит как-то так: Мужчины не любят принимать решения, они ждут, когда за них это сделает женщина или бог.
Что-то в этом есть, наверное

Чао Бамбино

31 Jan, 12:27


Новость дня - в Италии начали использовать тесты ДНК, чтобы вычислять владельцев собак, которые не убирают за своими питомцами. Бесхозные собачьи какашки забирают на анализ, а потом рассылают штрафы владельцам: сотка за нарушение плюс стоимость теста. В одном из городов Пьемонта такие штрафы уже получили несколько человек.

Звучит бредово, но за последние несколько лет это реально стало проблемой:  приходится смотреть в оба, чтобы ни во что не наступить. Мне, правда, не совсем понятна динамика - как они потом ищут собаку. Подозреваю, что это всего лишь показательная инициатива по устрашению, чтобы боялись и собирали)

Чао Бамбино

23 Jan, 12:16


Искала себе новые беговые кроссовки и по ходу дела выяснила, что моя восьмилетняя дочь просто супер в моде) Убивает любую обувь в хлам, прямо как на картинке. Настоящая фэшиониста, короче.

А недавно у нас был ошеломительный по содержанию разговор с одним восьмилетним мальчиком. На вопрос - почему он стоит на месте и не бегает с другими детьми по парку, он ответил, что - внимание! - не хочет испачкать кроссовки. Дорогие. Даже цену назвал. Так и простоял весь вечер в беленьких кроссовках

Чао Бамбино

17 Jan, 10:09


#чаобамбино_книги

Чужие мужья (I mariti delle altre), Гуя Сончини 

Ироничная, циничная, острая и местами горькая книга о супружеских изменах. Он. Она. И другая. Что-то среднее между автофикшеном и журналистским очерком. Автор препарирует нравы современных итальянцев, цитирует книги и фильмы по теме и вспоминает собственное детство, в котором отец, врач-анестезиолог, двадцать лет подряд летал на Мальдивы с одним и тем же «другом Клаудио» (своей медсестрой), а мать делала вид, что ничего не происходит, потому что женой доктора все эти годы оставалась она, а не та, другая. Тут автору можно только посочувствовать: мать с элегантностью Жаклин Кеннеди закрывает глаза на измены мужа, а отец ездит на свидания в компании собственного ребенка, оставляя дочь в машине на время адюльтера. Как говорит один из героев книги: «дети не знают, что такое правильно и неправильно, то что они видят в семье, до определенного возраста и есть для них норма».

«Измена – еще не повод для развода», - пишет Гуя. Потому что «расстаются не из-за измен, а из-за неправильного числа лимонов, купленных к ужину, не поставленной в холодильник ветчины и прежде всего – из-за несовместимых амбиций».
Любовница, по мнению автора, далеко не всегда жаждет увести мужа из семьи, чаще всего ее вполне устраивает его парадно-выходная версия, а не вот это вот «в домашних тапочках на диване».

После книги Сончини создается впечатление, что изменяют в Италии вообще все: что мужчины, что женщины. Кто в поисках адреналина, кто по привычке. А кто не изменяет, тот хотя бы ведет горячую переписку в чатиках, потому что нет ничего лучше, чем «ни к чему не приводящий флирт». «Виртуальные любовники способны уместить целую Камасутру в 160 знаков, а при встрече могут лишь делать то, что и всегда, когда не ограничены количеством символов: жаловаться на жен, избалованных детей и работу».

И еще парочка цитат:

«Один мой друг, серийный соблазнитель чужих жен, клянется, что за все годы его активной деятельности ему ни разу не попалось ни одной замужней женщины, которая бы не сказала, что с ней такое впервые, что она никогда раньше не изменяла собственному мужу, и сама не понимает, что на нее нашло. С той же убедительностью, что и участницы конкура красоты, когда говорят о том, что хотят мира во всем мире. Бедняга признается, что поначалу он им даже верил, но со временем начал сомневаться, что такое чисто статистически возможно».

«Как она могла не влюбиться? Ему 50, он живет с мамой и  – внимание, настоящий удар ниже пояса для интеллектуалок вроде нашей героини – общаются между собой мать и сын исключительно на латыни».

В одной из рецензий кто-то сравнил эту книгу Гуи с Егермейстером: поначалу кажется слишком горькой, но потом затягивает

Чао Бамбино

11 Jan, 11:59


В каком классе ваши дети проходили деление столбиком? У старшей дочки во втором классе была таблица умножения, сейчас в третьем они проходят деление в столбик четырехзначных цифр. Причём, насколько я поняла, в каждой школе все по-разному. Есть те, кто в третьем классе только учат таблицу умножения и ничего не делят. Получается, что общей для всех программы нет. А у вас как?

П.с. в школу здесь идут с 6 лет