Коли ми замовляємо каву у кав'ярні закордоном, бариста інколи запитує: - For here or to-go?
"For here" - дослівно "для тут" - то якщо ви будете пити каву у кав'ярні. У такому разі вам подадуть її у фарфоровій чашці. У деяких країнах (Італія, Ізраїль) така опція може навіть коштувати дорожче, бо ви і місце займаєте у приміщенні, в чашку за вами треба помити.
"To-go" - дослівно "щоб йти" - то кава з собою. У паперовому стаканчику і щоб пити на ходу.
Одне маленьке капучино з собою, будь ласка. One small cappuccino to-go, please.
1. Fine, thank You - Чудово, дякую! 2. I'm very well, thanks! - Дуже добре, дякую! 3. Not bad, thank You! - Непогано, дякую! 4. The same as usual, thank you. - Як завжди, дякую. 5. So-so. - Так собі. 6. Pretty bad. - Погано. 7. All the better for seeing you. – Після того, як я побачив тебе, краще