1016/2311). Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поручил мне хранить собранный в рамадане закят, а через некоторое время ко мне пришёл какой-то человек,
который принялся пригоршнями набирать себе еду. Я схватил его и сказал: «Клянусь Аллахом, я непременно отведу тебя к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует!»
Он сказал: «Поистине, я нуждаюсь, у меня много детей, и я — в крайней нужде!»
Тогда я отпустил его, а утром пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил меня: «О Абу Хурайра, что делал вчера твой пленник?»
Я ответил: «О посланник Аллаха, он жаловался на крайнюю нужду и на то, что у него много детей, а я пожалел его и отпустил».
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, он солгал тебе, и он ещё вернётся».
Таким образом, я заранее узнал, что он вернётся, так как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, он вернётся», и я стал поджидать его. Через некоторое время он и в самом деле снова пришёл и стал пригоршнями набирать себе еду, а я схватил его и сказал: «Поистине, я отведу тебя к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует!»
Он сказал: «Отпусти меня, ведь я нуждаюсь, и у меня много детей, и я больше не вернусь!»
Тогда я пожалел его и отпустил, а утром посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил меня: «О Абу Хурайра, что делал твой пленник?»
Я ответил: «О посланник Аллаха, он жаловался на крайнюю нужду и на то, что у него много детей, а я пожалел его и отпустил».
На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, он солгал тебе и он ещё вернётся».
И я стал поджидать его третьего прихода, а когда он действительно пришёл и снова принялся набирать себе еду пригоршнями, я схватил его и сказал: “Поистине, теперь-то я отведу тебя к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, потому что ты в третий раз говоришь, что не вернёшься, а потом возвращаешься!”
Тогда этот человек сказал: “Отпусти меня, а за это я научу тебя таким словам, которые Аллах сделает полезными для тебя!”
Я спросил: “Что это за слова?”
Он сказал: «Когда будешь ложиться спать, читай айат трона: “Аллах — нет бога, кроме Него, Живого, Вечносущего…”, от начала и до конца, и, если ты станешь делать это, с тобой
всегда будет находиться хранитель от Аллаха, а шайтан не сможет приблизиться к тебе, пока ты не проснёшься утром!»
— и я отпустил его, а утром посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил меня: «Что делал вчера твой пленник?»
Я ответил: «О посланник Аллаха, он сказал, что научит меня таким словам, которые Аллах сделает полезными для меня, и я отпустил его».
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что же это за слова?»
Я ответил: «Он сказал мне: “Когда будешь ложиться спать, прочитай от начала и до конца айат трона: “Аллах — нет бога, кроме Него, Живого, Вечносущего…”, и ещё он сказал мне: “C тобой всегда будет хранитель от Аллаха, а шайтан не сможет приблизиться к тебе, пока ты не проснёшься утром!”»
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, или другой передатчик этого хадиса сказал: «А они больше всего стремились к благу».
Далее Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Выслушав меня, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Он действительно сказал тебе правду, несмотря на то, что он — отъявленный лжец! Известно ли тебе, с кем ты разговаривал этими тремя ночами, о Абу Хурайра?”
Я сказал: “Нет”.
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Это — шайтан”».
#Примечание
Имеются в виду пожертвования в пользу бедных определённого количества продуктов питания в конце рамадана
/садакат аль-фитр/.
“Корова”, 255.
Имеются в виду сподвижники пророка, да благословит его Аллах и приветствует.