-a/e maruz kalmak - быть под влиянием, оказаться под воздействием, подвергнуться, сталкиваться с чем-то.
Чуток абстрактные значения, поэтому разбираемся:
Çocukken şiddete maruz kaldım. - «В детстве я подвергалась насилию»
Okulda zorbalığa maruz kalan öğrenciler - «Ученики, которые подвергнулись буллингу в школе»
Irkçılığa maruz kaldım. - «Я столкнулась с расизмом»
Ben neden böyle bir duruma maruz kaldım? «Ну почему я столкнулся с такой ситуацией?»
Ben bu çantaya çok fazla maruz kaldım, o yüzden tercih etmiyorum (смотрите пример ниже, я немного его изменила) - «Уж очень часто я сталкивалась с этой моделью сумки, поэтому сейчас её не предпочитаю»
“4 yıllık bir eğitim sürecim oldu ve orada da pek çok çeşitte sanata maruz kaldım” - «В 4-х годовом процессе обучения я сталкивался с очень разными формами искусства»
Произношение: ma:ruz kalmak с длинной а: (это арабское слово). Помните, что почти все слова на m - заимствования?
Вот такой классный глагол. Расскажите, уже используете его или встречали?
Те, кто хотел бы обучаться в группе на уровне С1 - и оказаться подвергнутым влиянию высокого уровня турецкого, напишите мне, сориентирую!